Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRD
Bondsrepubliek Duitsland
Duitse Bondsrepubliek
Duitsland
Eenwording van Duitsland
Kosten van de verkiezingen
Schendingen van verkiezingen identificeren
Schendingen van verkiezingen vaststellen
Toezicht houden op verkiezingen
Tussentijdse verkiezingen
Vereniging van Duitsland
Vervroegde verkiezingen
West-Duitsland

Traduction de «duitsland verkiezingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]

unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]


Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


schendingen van verkiezingen identificeren | schendingen van verkiezingen vaststellen

détecter des fraudes électorales


tussentijdse verkiezingen | vervroegde verkiezingen

élection éclair | élection surprise | élections anticipées | une consultation anticipée


Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen

Acte du 20 septembre 1976 portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des représentants à l'Assemblée au suffrage universel direct




Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland

la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne






toezicht houden op verkiezingen

surveiller des élections
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze onjuiste omzetting van de richtlijn heeft in Duitsland duidelijk merkbare gevolgen had voor de deelname van de burgers van de Unie aan de verkiezingen van juni 1999 (zie punt 3.2).

Cette transposition incorrecte de la directive en Allemagne a eu des répercussions significatives sur la participation des citoyens de l'Union aux élections de juin 1999 (voir point 3.2).


Twee andere landen (Oostenrijk en Duitsland) leggen een aantal voorwaarden op om het recht om te stemmen bij nationale verkiezingen te behouden.

Deux autres pays (Allemagne et Autriche) imposent certaines conditions au maintien du droit de participation aux élections nationales.


3. In Duitsland heeft zich naar aanleiding van de verkiezingen van september 2002 een gelijkaardig voorval voorgedaan.

3. L'Allemagne a connu un cas similaire lors des élections de septembre 2002.


In Duitsland is vandaag een speciale parlementaire commissie belast met onderzoek naar kiesbedrog voor en tijdens de verkiezingen van 12 september 2002.

En Allemagne, une commission parlementaire spéciale est chargée aujourd'hui d'enquêter sur la mystification dont l'électorat a été le jouet avant les élections du 12 septembre 2002 et au cours de celles-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo laat de Basiswet in Duitsland het aan de Bundestag over om de verkiezingen te controleren door de mogelijkheid een beroep in te stellen bij het federaal Grondwettelijk Hof tegen de beslissingen van deze laatste.

Ainsi, en Allemagne, la Loi fondamentale réserve au Bundestag le soin de contrôler les élections en ouvrant un recours devant la Cour constitutionnelle fédérale contre les décisions de ce dernier.


In federale staten zoals de Verenigde Staten van Amerika en Duitsland, zijn afzonderlijke verkiezingen voor de deelstaatparlementen en het federale Parlement trouwens de regel.

Dans des États fédéraux comme les États-Unis et l'Allemagne, des élections distinctes pour les parlements des États fédérés et le Parlement fédéral sont d'ailleurs la norme.


Volgens CDU-parlementslid Norbert Roettgen kan een aangepaste wet worden voorgelegd bij de wetgevende verkiezingen in Duitsland van 27 september.

Selon Norbert Roettgen, un parlementaire de l'Union chrétienne-démocrate (CDU), un projet de loi révisé peut être présenté avec les législatives du 27 septembre en Allemagne.


In het buitenland verblijvende Duitse burgers mogen hun stem uitbrengen bij de nationale verkiezingen indien zij aan een van de volgende voorwaarden voldoen: i) zij hebben, nadat zij de leeftijd van veertien jaar hebben bereikt, in de laatste 25 jaar gedurende een ononderbroken periode van ten minste drie maanden in Duitsland verbleven; of ii) zij hebben zich persoonlijk en direct vertrouwd gemaakt met de politieke situatie in Duitsland en worden erdoor beïnvloed[20].

Les citoyens allemands résidant à l'étranger sont autorisés à voter lors des scrutins nationaux pour autant qu'ils remplissent l'une des conditions suivantes: i) avoir résidé en Allemagne pendant une durée ininterrompue d’au moins trois mois après avoir atteint l’âge de 14 ans, et ce au cours des 25 dernières années; ii) s'être familiarisés, personnellement et directement, avec la situation politique en Allemagne et être concernés par cette situation[20].


[20] Artikel 1 van de 21e wet tot wijziging van de wet inzake federale verkiezingen van 27 april 2013, staatsblad I, blz. 962. Deze wet werd aangenomen na een uitspraak van het Duitse grondwettelijke hof. Dat had bij de beoordeling van voordien geldend nationaal recht geoordeeld dat een vroeger verblijf van drie maanden in Duitsland, ongeacht wanneer dit plaatsvond, als enige criterium voor niet-ingezeten burgers om hun stemrecht te behouden, op zich niet geschikt is om aan te tonen dat de betrokkene vertrouwd is met en beïnvloed word ...[+++]

[20] Article 1er de la 21e loi portant modification de la loi électorale fédérale du 27 avril 2013 (Journal officiel fédéral I, p. 962). Cette loi a été adoptée à la suite d’un arrêt de la Cour constitutionnelle allemande qui, après examen de la législation nationale applicable, avait estimé que le seul critère d’un précédent séjour de trois mois en Allemagne, sans autre précision temporelle, comme condition du maintien du droit de vote pour les ressortissants non-résidents n’était pas propre, en soi, à démontrer que les intéressés étaient au courant de la situation politique nationale et concernés par cette situation.


De Commissie constateert dat de participatiegraad van de burgers van de Unie in hun lidstaat van verblijf bij de verkiezingen voor het Europees Parlement van juni 1999 zeer laag was (9%), hoewel er in alle lidstaten behalve Duitsland een vooruitgang ten opzichte van 1994 viel vast te stellen.

La Commission constate que le taux de participations des citoyens de l'Union dans leur État membre de résidence aux élections au Parlement européen de juin 1999 a été très bas (9%), bien que supérieur à celui de 1994 et en augmentation dans tous les États membres sauf l'Allemagne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitsland verkiezingen' ->

Date index: 2023-05-13
w