Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rog
Verificatieovereenkomst
Vinvis
Waarborgenovereenkomst

Traduction de «duitsland niet nader » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
psychische stoornis, niet nader omschreven

Trouble mental, sans autre indication


posttraumatische, niet nader gespecificeerde hydrocefalie

Hydrocéphalie post-traumatique


vinvis (niet nader gespecificeerd) (VFF)

poissons (non spécifiés) (VFF)


rog (niet nader gespecificeerd) (SKA)

raies (non spécifiés) (SKA)


Overeenkomst tussen het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie ter uitvoering van Artikel III, de leden 1 en 4, van het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens | verificatieovereenkomst | waarborgenovereenkomst

Accord de vérification | Accord entre le Royaume de Belgique, le Royaume de Danemark, la République fédérale d'Allemagne, l'Irlande, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la Communauté européenne de l'énergie atomique et l'Agence internationale de l'énergie atomique en application des paragraphes 1 et 4 de l'article III du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Omdat AMS het standpunt van Duitsland had bevestigd dat de overeenkomst tussen AMS en de deelstaat Rijnland-Palts geen staatssteun inhield, wilde Duitsland niet nader ingaan op afzonderlijke verklaringen.

Comme AMS a confirmé la position de l'Allemagne selon laquelle le contrat conclu entre AMS et le Land de Rhénanie-Palatinat ne comprenait pas d'aide d'État, l'Allemagne s'est abstenue de commenter les différentes observations en détail.


Op 8 juni 2012 zond de Commissie een niet-vertrouwelijke versie van de klacht aan Duitsland toe met het verzoek hierover opmerkingen te maken en nadere inlichtingen te verstrekken.

Le 8 juin 2012, la Commission a transmis une version non confidentielle de la plainte aux autorités allemandes, invitant celles-ci à présenter des observations et à fournir des renseignements complémentaires.


In het besluit tot inleiding van de procedure werd Duitsland ook verzocht om nadere informatie te verstrekken over welke activiteiten als niet-economisch van aard kunnen worden aangemerkt.

La décision d'ouverture comprend aussi une demande adressée à l'Allemagne afin que cette dernière apporte un complément d'information concernant les activités susceptibles d'être qualifiées de non économiques.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte heer Reul, ik zal straks in mijn toespraak nader toelichten waarom wij niet tevreden zijn. Ik heb echter wel de indruk dat u datgene wat uw bondkanselier en uw partij in Duitsland onlangs hebben besloten, nog niet helemaal heeft verwerkt.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur Reul, j’expliquerai plus tard, lors de mon intervention, les raisons de notre mécontentement, mais j’ai l’impression que vous avez encore du mal à digérer la décision prise en Allemagne par votre chancelière et votre parti.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. is er bijzonder verontrust over dat internationale donors, internationale organisaties en niet-gouvernementele organisaties, humanitaire organisaties en artsen hun werkzaamheden op bepaalde terreinen zouden moeten staken als het wetsvoorstel wordt aangenomen en stelt vast dat Duitsland heeft besloten de helft van de aan Malawi toegezegde steun op te schorten wegens het strafbaar stellen van homoseksualiteit en de beperking van de persvrijheid, nadat de Verenigde Staten hadden geweigerd meer dan USD 350 miljoen naar Malawi over te maken al ...[+++]

10. s'inquiète vivement de ce que les donateurs internationaux, les organisations internationales, les ONG, les organisations humanitaires et les médecins reconsidèrent leurs activités dans certains domaines ou y mettent fin dans le cas où le projet de loi serait adopté, et note que l'Allemagne a refusé d'accorder la moitié d'un montant de 33 millions USD d'aide extérieure promise au Malawi en raison de la pénalisation de l'homosexualité et de la restriction de la liberté de presse, mesure suivie par le refus des États‑Unis de verser 350 millions USD d'aide extérieure au Malawi en l'absence de la poursuite du dialogue sur les lois limita ...[+++]


10. is er bijzonder verontrust over dat internationale donors, internationale organisaties en niet-gouvernementele organisaties, humanitaire organisaties en artsen hun werkzaamheden op bepaalde terreinen zouden moeten staken als het wetsvoorstel wordt aangenomen en stelt vast dat Duitsland heeft besloten de helft van de aan Malawi toegezegde steun op te schorten wegens het strafbaar stellen van homoseksualiteit en de beperking van de persvrijheid, nadat de Verenigde Staten hadden geweigerd meer dan 350 miljoen USD naar Malawi over te maken al ...[+++]

10. s'inquiète vivement de ce que les donateurs internationaux, les organisations internationales, les ONG, les organisations humanitaires et les médecins reconsidèrent leurs activités dans certains domaines ou y mettent fin dans le cas où le projet de loi serait adopté, et note que l'Allemagne a refusé d'accorder la moitié d'un montant de 33 millions USD d'aide extérieure promise au Malawi en raison de la pénalisation de l'homosexualité et de la restriction de la liberté de presse, mesure suivie par le refus des États-Unis de verser 350 millions USD d'aide extérieure au Malawi en l'absence de la poursuite du dialogue sur les lois limita ...[+++]


10. is er bijzonder verontrust over dat internationale donors, internationale organisaties en niet-gouvernementele organisaties, humanitaire organisaties en artsen hun werkzaamheden op bepaalde terreinen zouden moeten staken als het wetsvoorstel wordt aangenomen en stelt vast dat Duitsland heeft besloten de helft van de aan Malawi toegezegde steun op te schorten wegens het strafbaar stellen van homoseksualiteit en de beperking van de persvrijheid, nadat de Verenigde Staten hadden geweigerd meer dan 350 miljoen USD naar Malawi over te maken al ...[+++]

10. s'inquiète vivement de ce que les donateurs internationaux, les organisations internationales, les ONG, les organisations humanitaires et les médecins reconsidèrent leurs activités dans certains domaines ou y mettent fin dans le cas où le projet de loi serait adopté, et note que l'Allemagne a refusé d'accorder la moitié d'un montant de 33 millions USD d'aide extérieure promise au Malawi en raison de la pénalisation de l'homosexualité et de la restriction de la liberté de presse, mesure suivie par le refus des États-Unis de verser 350 millions USD d'aide extérieure au Malawi en l'absence de la poursuite du dialogue sur les lois limita ...[+++]


7. betreurt het dat Iran niet met het IAEA tot overeenstemming is gekomen over een regeling om nucleaire brandstof voor de onderzoeksreactor in Teheran te leveren, hetgeen geholpen zou hebben vertrouwen te scheppen en tegelijkertijd te voorzien in de Iraanse behoefte aan medische radio-isotopen; constateert met grote verontrusting dat Iran niet heeft willen ingaan op het herhaalde aanbod van China, Frankrijk, Duitsland, Rusland, het Verenigd Koninkrijk, de Verenigde Staten en de hoge vertegenwoordiger van de EU, Javier So ...[+++]

7. déplore que l'Iran ne soit pas parvenu à un accord avec l'AIEA concernant les modalités de livraison de combustible nucléaire pour le réacteur de recherche de Téhéran, ce qui permettrait d'instaurer un climat de confiance tout en répondant aux besoins de l'Iran en radio-isotopes médicaux; constate avec une vive préoccupation que l'Iran n'a pas accepté les offres répétées de la Chine, de la France, de l'Allemagne, de la Russie, du Royaume-Uni, des États-Unis et de M. Javier Solana, haut représentant de l'UE, en vue de poursuivre les discussions sur son programme nucléaire et d'autres questions d'intérêt commun; demeure néanmoins déci ...[+++]


De volgende overdrachten werden verricht: de door Haeger Schmidt International (een 100 %-dochter van IFB in Duitsland, die nader wordt beschreven in deel 2, punt 47, van de inleidingsbrief) gehouden aandelen van RKE (een Belgische onderneming, die ook nader wordt beschreven in deel 2, punt 47, van de inleidingsbrief) zijn overgedragen aan IFB, die deze nu rechtstreeks en niet meer indirect via Haeger Schmidt International houdt.

Ces transferts ont été les suivants: les actions de RKE (une entreprise belge, décrite en détail dans la partie 2, point 47, de la lettre d'ouverture), détenues par Haeger Schmidt International (une filiale à 100 % d'IFB en Allemagne, décrite en détail également dans la partie 2, point 47, de la lettre d'ouverture) ont été transférées à IFB, qui les détient maintenant directement, et non plus indirectement à travers Haeger Schmidt International.


De toelichting van Duitsland over de latere invoering van DVB-T in deze gebieden werd niet nader gemotiveerd en er bestaan geen redenen om aan te nemen dat de maatregel ook werkelijk de bevordering van DVB-T in dunner bevolkte gebieden kan stimuleren aangezien hij uitsluitend gericht is op de dichtbevolkte regio's in NRW.

Les explications de l’Allemagne concernant l’introduction plus tardive de la DVB-T dans les zones rurales et isolées n’ont pas été davantage étayées et il n’existe aucun indice laissant penser que la mesure pourrait réellement aider à promouvoir la DVB-T dans les zones à moindre densité de population, car la mesure vise uniquement les régions les plus densément peuplées de Rhénanie-du-Nord-Westphalie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitsland niet nader' ->

Date index: 2024-09-11
w