Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duitsland moet duidelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).


de rechtskeuze moet uitdrukkelijk zijn gedaan of voldoende duidelijk blijken uit de bepalingen van de overeenkomst

le choix doit être exprès ou résulter de façon certaine des dispositions du contrat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Doordat het begrip „bijzondere redenen” in Richtlijn 89/105/EEG niet voldoende duidelijk en nauwkeurig omschreven is, doch de lidstaten enige speelruimte laat bij de interpretatie ervan, was de Commissie van mening dat de maatregel aan Duitsland moet worden toegerekend.

La notion de «raisons particulières» n'étant pas définie avec suffisamment de clarté et de précision dans la directive 89/105/CEE, mais la définition donnée laissant une marge d'appréciation aux États membres, la Commission a estimé que la mesure était imputable à l'Allemagne.


A. overwegende dat de recente terroristische aanslagen in Frankrijk, de in België en Duitsland genomen terrorismebestrijdingsmaatregelen en de toenemende dreiging door het verschijnsel van buitenlandse terroristische strijders in de hele wereld duidelijk maken dat de strijd tegen het terrorisme zowel op nationaal, als op EU-niveau moet worden geïntensiveerd;

A. considérant que les récents attentats terroristes commis en France, les mesures de lutte contre le terrorisme prises en Belgique et en Allemagne, ainsi que la menace croissante posée par le phénomène des combattants étrangers dans le monde entier constituent un message clair et fort en faveur du renforcement de la lutte antiterroriste tant au niveau national qu'au niveau de l'Union;


9. is ingenomen met de nieuwe Noordpoolstrategieën van afzonderlijke EU-lidstaten, zowel de landen die lid zijn van de Arctische Raad, zoals Finland, Denemarken en Zweden, als landen zoals Duitsland en het VK, die een waarnemersstatus hebben; benadrukt dat deze strategieën niet alleen tot een realistischer begrip moeten leiden, maar ook tot een concreet engagement in het Noordpoolgebied, en dat dit duidelijk aantoont dat rekening ...[+++]

9. se félicite des nouvelles stratégies arctiques élaborées par certains États membres de l'Union européenne, qu'ils soient membres du Conseil arctique, comme la Finlande, le Danemark et la Suède, ou observateurs, comme l'Allemagne et le Royaume-Uni; souligne que ces stratégies devraient non seulement offrir une compréhension plus réaliste, mais aussi déboucher sur des engagements concrets en Arctique, d'où il ressort la nécessité de prendre en compte les politiques et programmes communs de l'Union intéressant l'Arctique;


7. wijst erop dat tactische kernwapens een strategisch anachronisme zijn en dat Europa er toe moet bijdragen deze te verminderen en, in het kader van een bredere dialoog met Rusland, van Europese bodem moet laten verdwijnen; wijst tegen deze achtergrond op de overeenkomst van de Duitse coalitie van 24 oktober 2009 om ernaar te streven dat de VS hun kernwapens uit Duitsland terugtrekken; moedigt de andere lidstaten met Amerikaanse kernwapens op hun grondgebied aan een soortgelijk duidelijk ...[+++]

7. souligne l'anachronisme que constituent, d'un point de vue stratégique, les armes nucléaires tactiques ainsi que le besoin, pour l'Europe, de contribuer à leur réduction et à leur élimination du sol européen dans le contexte d'un dialogue plus large avec la Russie; prend note, à cet égard, de l'accord de coalition allemand du 24 octobre 2009 qui prévoit d'œuvrer au retrait des armes militaires américaines d'Allemagne; encourage les autres États membres ayant des armes atomiques américaines stationnées sur leur territoire à prendre un engagement clair en ce sens; se félicite de la lettre, envoyée le 26 février 2010, par les ministres allemand, néerlandais, belge, luxembourgeois et norvégien des affaires étrangères au Secrétaire général ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten eerste moet Duitsland een duidelijk plan voor de uitdieping van de Donau tussen Straubing en Vilshofen presenteren, om de scheepvaart over de Donau van de Zwarte Zee tot aan de Noordzee economisch rendabel te maken. Ten tweede moet Duitsland het met Denemarken eens worden over de bouw en financiering van een vaste verbinding over de Fehmarnbelt. Dit project kan uitsluitend in de financiële planning worden opgenomen als er een bilaterale overeenkomst wordt gepresenteerd.

Premièrement, il doit produire des plans clairs pour l’approfondissement du Danube entre Straubing et Vilshofen, dont l’objectif final est de rendre économiquement viable la navigation du Danube de la mer Noire vers la mer du Nord, et, deuxièmement, l’Allemagne et le Danemark doivent parvenir à un accord sur la construction et le financement d’une liaison fixe à travers le Fehmarn Belt, un projet qui ne pourra être inclus dans la planification financière que lorsque des preuves d’un accord bilatéral auront été produites.


Volgens Duitsland moet Biria GmbH (thans Biria AG) duidelijk worden onderscheiden van de voormalige Biria AG en Sachsen Zweirad GmbH, omdat door de fusie een nieuwe onderneming is ontstaan.

Selon l’Allemagne, il faut clairement faire la distinction entre Biria GmbH (devenue Biria AG) et l’ancienne Biria AG et Sachsen Zweirad GmbH, car la fusion a donné naissance à une nouvelle entreprise.


Het moet van aanvang duidelijk zijn dat deze beschikking betrekking heeft op de door Duitsland aangemelde maatregel inzake de invoering van DVB-T in NRW en niet op het politieke principebesluit van Duitsland om het terrestrische segment in stand te houden.

Il convient tout d’abord de préciser ici que la présente décision a pour objet la mesure visant à introduire la DVB-T en Rhénanie-du-Nord-Westphalie qui a été notifiée par l’Allemagne et non la décision politique fondamentale de l’Allemagne consistant à maintenir la télévision hertzienne.


Ik ben daarom van mening dat Saksen en Duitsland een duidelijk signaal uit Europa nodig hebben dat dergelijk gedachtegoed onaanvaardbaar is en in de ban gedaan moet worden.

Je pense que cet événement prouve que la Saxe et l’Allemagne ont besoin d’un signal clair de l’Europe affirmant que ce genre de réflexion est intolérable et doit être mis hors la loi.


Ik meen evenwel dat Duitsland moet duidelijk gemaakt worden dat het, omwille van zijn politiek gewicht, niet langer andere staten bezuinigingsplannen kan opleggen, terwijl het via de uitgifte van bepaalde leningen de intrestvoet van andere staten verhoogt.

Cela étant, je crains qu'il s'impose d'indiquer à l'Allemagne qu'elle ne peut pas continuer à imposer, en raison de son poids politique, des plans d'austérité à certains États dès le moment où elle adopte un comportement - par l'émission de certains emprunts - qui induit une augmentation mécanique du taux d'intérêt des autres États.


- In de Belgische transplantatiewet, die gewijzigd is op 25 februari 2007, wordt duidelijk gesteld dat men, om als kandidaat-receptor te worden ingeschreven of erkend in een Belgisch transplantatiecentrum, `hetzij de Belgische nationaliteit moet hebben of in België gedomicilieerd moet zijn sinds minstens zes maanden, hetzij de nationaliteit moet hebben van een staat die hetzelfde toewijzingsorganisme voor organen deelt of sinds zes maanden in deze staat gedomicilieerd moet zijn'. Kortom: alleen burgers, of langdurig gedomicilieerden, ...[+++]

- La loi belge sur la transplantation d'organes, modifiée le 27 février 2007, dispose clairement que « Pour être inscrite ou reconnue en qualité de candidat receveur dans un centre belge de transplantation, toute personne doit, soit avoir la nationalité belge ou être domiciliée en Belgique depuis 6 mois au moins, soit avoir la nationalité d'un État qui partage le même organisme d'allocation d'organes ou être domiciliée dans cet État depuis 6 mois au moins ».




Anderen hebben gezocht naar : duitsland moet duidelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitsland moet duidelijk' ->

Date index: 2022-05-26
w