Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRD
Bondsrepubliek Duitsland
DDR
Duitse Bondsrepubliek
Duitse Democratische Republiek
Duitsland
Eenwording van Duitsland
Hechtmiddel op de lagen aanbrengen
Kleefmiddel op de lagen aanbrengen
Lijm op de lagen aanbrengen
Meetkop voor dunne lagen
Oost-Duitsland
Ovenschotel met lagen zoete aardappel en ui
Rubberen lagen aan elkaar hechten
Rubberen lagen klaarmaken
Rubberen lagen vasthechten
Rubberen lagen voorbereiden
Taster voor dunne lagen
Vereniging van Duitsland
Voormalige DDR
West-Duitsland

Traduction de «duitsland lagen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lijm op de lagen aanbrengen | hechtmiddel op de lagen aanbrengen | kleefmiddel op de lagen aanbrengen

poser des adhésifs sur des couches


Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]

unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]




Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland

la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne


Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]


rubberen lagen aan elkaar hechten | rubberen lagen vasthechten

coller des couches de caoutchouc


rubberen lagen klaarmaken | rubberen lagen voorbereiden

préparer des couches de caoutchouc


meetkop voor dunne lagen | taster voor dunne lagen

tête d'enregistrement à couches minces


ovenschotel met lagen zoete aardappel en ui

couche d'oignon et patate douce
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De subsidies werden naar verhouding van de omvang van ieder land verleend en lagen tussen 26 000 euro voor Malta en 252 000 euro voor Duitsland.

Le montant de la subvention était proportionnel à la taille du pays et allait de 26 000 EUR pour Malte à 252 000 EUR pour l’Allemagne.


Deze beide aanbevelingen lagen in de lijn van die welke de Raad op 21 januari 2003 overeenkomstig artikel 104, lid 7, van het Verdrag tot Duitsland heeft gericht.

Ces deux recommandations sont analogues à celles que le Conseil a adressées à l'Allemagne le 21 janvier 2003 en application de l'article 104, paragraphe 7, du traité.


In Oostenrijk, Duitsland, Frankrijk en Spanje lagen de betalingen relatief gezien boven het gemiddelde.

Le niveau relatif des paiements a été supérieur à la moyenne en Autriche, en Allemagne, en France et en Espagne.


Volgens Duitsland hielden de werken bepaalde risico's in, aangezien niet kon worden uitgesloten dat er nog niet-ontplofte bommen van de oorlog lagen.

Selon elle, les travaux impliquaient certains risques, car la présence de bombes non explosées de la guerre ne pouvait être exclue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De subsidies werden naar verhouding van de omvang van ieder land verleend en lagen tussen 26 000 euro voor Malta en 252 000 euro voor Duitsland.

Le montant de la subvention était proportionnel à la taille du pays et allait de 26 000 EUR pour Malte à 252 000 EUR pour l’Allemagne.


9. stelt vast dat 15% van de MKB die in aanmerking kwamen voor de MKB-garantiefaciliteit in 1999 voordat zij in 2000 werden opgericht financiering ter voorbereiding van het opzetten van een bedrijf hebben ontvangen en dat deze bedrijven op zes na (d.w.z. 2269) in Frankrijk en Duitsland lagen; dringt erop aan dat hun welslagen in het volgende verslag van de Commissie nauwkeurig wordt geanalyseerd;

9. constate que 15% des PME bénéficiaires du mécanisme de garantie en faveur des PME ont reçu un financement d'amorçage en 1999 avant leur création en 2000 et que toutes, à l'exception de six d'entre elles (c'est-à-dire 2269) étaient situées en France et en Allemagne; demande que ces résultats fassent l'objet d'une analyse détaillée dans le prochain rapport de la Commission;


Deze beide aanbevelingen lagen in de lijn van die welke de Raad op 21 januari 2003 overeenkomstig artikel 104, lid 7, van het Verdrag tot Duitsland heeft gericht.

Ces deux recommandations sont analogues à celles que le Conseil a adressées à l'Allemagne le 21 janvier 2003 en application de l'article 104, paragraphe 7, du traité.


In Oostenrijk, Duitsland, Frankrijk en Spanje lagen de betalingen relatief gezien boven het gemiddelde.

Le niveau relatif des paiements a été supérieur à la moyenne en Autriche, en Allemagne, en France et en Espagne.


Volgens een intern onderzoek van BASF bedroeg het netto-verschil in 1991 minstens 20%. In de jaren 1988-1989 lagen de prijzen voor twee van de belangrijkste categorieën produkten van Glasurit, zowel op het niveau van de prijslijsten als van de consumentenprijzen, in het Verenigd Koninkrijk 40 tot 70 % hoger dan in België, Nederland of Duitsland.

Selon une analyse interne de BASF, la différence était d'au moins 20% net en 1991. Tant pour les listes de prix que pour les prix au consommateur, les prix au Royaume- Uni pour deux des lignes les plus importantes des produits Glasurit sont pour les années 1988-1989 de 40 à 70% supérieures à ceux pratiqués en Belgique, au Pays-Bas ou en Allemagne.


Duitsland en Nederland zijn zeer grote overschotten blijven boeken, die hoger lagen dan op basis van de economische fundamentals zou worden verwacht en die de indicatieve drempelwaarde van het scorebord ver overtroffen.

L’Allemagne et les Pays-Bas ont continué à afficher des excédents très élevés, dépassant ce que les fondamentaux économiques supposeraient et largement supérieurs au seuil indicatif du tableau de bord macroéconomique.


w