Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duitsland heeft geconstateerd " (Nederlands → Frans) :

Een panel van controleurs van EU-lidstaten onder leiding van het Duitse Bundesrechnungshof (de hoge controle-instantie van Duitsland) heeft geconstateerd dat de Europese Rekenkamer (ERK) aanzienlijke vooruitgang heeft geboekt sinds haar eerste toetsing in 2008.

Un groupe d'auditeurs de plusieurs États membres de l'UE, dirigé par l'institution supérieure de contrôle (ISC) d'Allemagne (Bundesrechnungshof), a constaté que la Cour des comptes européenne avait accompli des progrès notables depuis son premier examen par les pairs, réalisé en 2008.


De Commissie heeft die maatregelen in samenwerking met Duitsland bestudeerd en heeft geconstateerd dat de grenzen van de door de bevoegde autoriteit in die lidstaat ingestelde beschermings- en toezichtsgebieden op voldoende afstand liggen van de bedrijven waar de uitbraken bevestigd zijn.

La Commission a examiné ces mesures en collaboration avec l'Allemagne et a pu s'assurer que les limites des zones de protection et de surveillance définies par l'autorité compétente de cet État membre se trouvaient à une distance suffisante des exploitations au sein desquelles les foyers ont été confirmés.


Wat er eveneens is misgegaan, is dat de interne discipline binnen de eurozone het heeft laten afweten, in het bijzonder de naleving van het Stabiliteits- en groeipact, aangezien er sinds 1999 tientallen inbreuken zijn geconstateerd bij tal van landen, waaronder ook Duitsland en Frankrijk, en dat er nooit effectieve boetes zijn opgelegd.

Ce qui a également failli, c'est la discipline interne à la zone euro, notamment le respect du Pacte de stabilité et de croissance, étant donné que, depuis 1999, des dizaines de violations ont été recensées dans plusieurs pays, dont l'Allemagne et la France, sans qu'aucune sanction n'ait été infligée.


De Commissie heeft deze maatregelen samen met Duitsland bekeken en geconstateerd dat de grenzen van de door de bevoegde autoriteit van deze lidstaat ingestelde gebieden A en B op voldoende afstand van de plaats van de uitbraak liggen.

La Commission a examiné ces mesures en collaboration avec l'Allemagne et a pu s’assurer que les limites des zones A et B définies par l’autorité compétente de l'État membre se trouvent à une distance suffisante du lieu effectif du foyer.


De Duitse delegatie heeft de Raad op de hoogte gebracht van tekortkomingen die bij de uitvoering van door niet-erkende particuliere laboratoria verrichte BSE-tests in Duitsland zijn geconstateerd, alsmede van de geharmoniseerde bepalingen die de Bondsregering momenteel in samenwerking met de Länder aan het treffen is om dat probleem te verhelpen.

La délégation allemande a informé le Conseil de défaillances constatées dans la mise en oeuvre de tests ESB effectués par des laboratoires privés non agréés dans son pays, ainsi que des dispositions harmonisées que le gouvernement fédéral est en train de mettre en place, en collaboration avec les Länder, pour y remédier.


VI BENOEMINGEN VI De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : mevrouw Miet SMET Minister van Tewerkstelling en Arbeid, belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen Denemarken : de heer Henning OLESEN Staatssecretaris van Arbeid Duitsland : de heer Horst GÜNTHER Parlementair Staatssecretaris van Arbeid en Sociale Zaken Griekenland : de heer Adamantios VASSILAKIS Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Spanje : de heer Javier ARENAS BOCANEGRA Minister van Arbeid en Sociale Zekerheid Frankrijk : de heer Pierre SELLAL Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger ...[+++]

V Relations avec la Géorgie et l'Arménie - Signature des accords intérimaires VI NOMINATIONS VI Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : Mme Miet SMET Ministre de l'Emploi et du Travail, chargé de la Politique d'Egalité des chances entre Hommes et Femmes Pour le Danemark : M. Henning OLESEN Secrétaire d'Etat au Travail Pour l'Allemagne : M. Horst GÜNTHER Secrétaire d'Etat parlementaire auprès du Ministre du Travail et des Affaires sociales Pour la Grèce : M. Adamantios VASSILAKIS Représentant Permanent adjoint Pour l'Espagne : M. Javier ARENAS BOCANEGRA Ministre du Travail et de la Sécurité sociale Pour la France : M. Pierre SELLAL Représentant permanent adjoint Pour ...[+++]


De Commissie heeft aan alle lidstaten een vragenlijst gestuurd volgens de bijzonderheden die in het vorige verslag waren geconstateerd, behalve aan Duitsland, dat de gegevens reeds had verstrekt.

La Commission a envoyé des questionnaires à tous les États membres, selon les particularités constatées lors du précédent rapport – sauf à l’Allemagne, qui avait déjà fourni des informations.


Deze steun die 379 miljoen DM bedraagt heeft betrekking op de levering van kolen en cokes voor de ijzer- en staalindustrie. Hij is het gevolg van een groter verschil dan aanvankelijk was geraamd tussen de op de wereldmarkt voor cokeskolen toegepaste prijs en de produktiekosten in Duitsland, als gevolg van de op de wereldmarkt geconstateerde prijsdaling en de ontwikkeling in reële termen van de US-dollar ten opzichte van de DM.

Cette aide, qui s'élève à 379 millions de marks allemands, concerne la livraison de charbons et de cokes à l'industrie sidérurgique. Elle résulte d'un écart plus important qu'initialement prévu entre le prix pratiqué pour le charbon à coke sur le marché mondial et les coûts de production du charbon allemand, à la suite des prix observés sur le marché mondial et de l'évolution réelle du dollar US vis-à-vis du mark allemand.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Karel PINXTEN Minister van Landbouw en van Kleine en Middelgrote Ondernemingen Denemarken : de heer Henrik DAM KRISTENSEN Minister van Landbouw en Visserij Duitsland : de heer Jochen BORCHERT Minister van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw de heer Franz-Josef FEITER Staatssecretaris van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw Griekenland : de heer Stephanos TZOUMAKAS Minister van Landbouw Spanje : mevrouw Loyola de PALACIO Minister van Landbouw, Visserij en Voedsel- voorziening Frankrijk : de heer Philippe VASSEUR Minister van Land ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Karel PINXTEN Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. Stephanos TZOUMAKAS Ministre de l'Agriculture Pour l'Espagne : Mme Loyola de PALACIO Ministre de l'Agriculture, de la Pêche et de l'Alimentation Pour la France : M. Philippe VASSEUR Ministre de l'Agriculture, de la Pêche et de l'Alimentation Pour l'Irlande : M. I ...[+++]


[5] In maart 2014 heeft de Commissie onevenwichtigheden geconstateerd in België, Bulgarije, Duitsland, Ierland, Spanje, Frankrijk, Italië, Hongarije, Nederland, Slovenië, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk, waarbij er voor Kroatië, Italië en Slovenië van buitensporige onevenwichtigheden sprake was (zie: "Resultaten van de diepgaande evaluaties," COM(2014) 150 final van 5.3.2014, en "Macroeconomic Imbalances - 2014," European Economy - Occasional Papers, 172-188).

[5] En mars 2014, la Commission a constaté des déséquilibres en Belgique, en Bulgarie, en Allemagne, en Irlande, en Espagne, en France, en Italie, en Hongrie, aux Pays-Bas, en Slovénie, en Finlande, en Suède et au Royaume-Uni et, parmi eux, des déséquilibres excessifs dans le cas de la Croatie, de l'Italie et de la Slovénie (cf. «Résultats des bilans approfondis», COM(2014) 150 du 5.3.2014, et «Macroeconomic Imbalances-2014», European Economy-Occasional Papers, 172-188).


w