Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duitsland en rusland handelen over " (Nederlands → Frans) :

Dat is een zeer strategische zone waar bijna 15 procent van het wereldwijde vrachtvervoer over zee én de Nord Streamgasleiding tussen Rusland en Duitsland passeren.

Une zone hautement stratégique, où transite près de 15 % du fret maritime mondial ainsi que le gazoduc Nord Stream, reliant la Russie à l'Allemagne.


Duitsland en Rusland handelen over de hoofden heen van andere landen, waaraan geen gas zal worden aangeboden, en ook dat is vreselijk.

L'Allemagne et la Russie agissent sans consulter le moins du monde les autres pays, qui ne se verront pas proposer de gaz, et cela aussi est terrible.


De onderhandelingen tussen Iran en de zogenaamde P5+1 (de Verenigde Staten, Rusland, China, het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk en Duitsland) over het Iraans kernprogramma zijn volop aan de gang en krijgen ook veel aandacht in de internationale pers. Beide kanten zouden een akkoord willen bereiken voor de deadline op 30 juni 2015 verstrijkt.

Les négociations en cours entre l'Iran et le groupe P5+1 (États-Unis, Russie, Chine, Royaume-Uni, France et Allemagne) concernant le programme nucléaire iranien sont largement couvertes par la presse internationale. Les deux parties voudraient conclure un accord avant la date butoir du 30 juin 2015.


Vervolgens hebben de leden informatie ontvangen over de activiteiten van de ad-hoccommissies over Wit-Rusland (mevrouw Zapf — Duitsland), over Moldavië (de heer K. Kiljunen — Finland), over Abchazië (mevrouw Tingsgard — Zweden), over Nagorno-Karabach (de heer Lennmarker — Zweden) en over Zuidoost-Europa (de heer Batelli — Slovenië).

Les membres furent ensuite informés des activités des commissions ad hoc sur le Belarus (par Mme Zapf — Allemagne), sur la Moldavie (par M. K. Kiljunen — Finlande), sur l'Abkhazie (par Mme Tingsgard, Suède), sur le Nagorni-Karabakh (par M. Lennmarker, Suède) et sur l'Europe du Sud-Est (par M. Batelli, Slovénie).


Die taak is van wezenlijk belang, zij vormt de kern van het tweekamerstelsel, zowel bij ons als in de andere landen met een tweekamerstelsel, zoals Groot-Brittannië, Frankrijk, Spanje en Italië, alsook in federale staten zoals Duitsland, Oostenrijk, Zwitserland of Rusland, en dan hebben we het alleen nog maar ...[+++]

Ce rôle est essentiel, il relève de l'essence même du bicaméralisme, que ce soit chez nous ou dans les autres pays bicaméraux comme la Grande-Bretagne, la France, l'Espagne et l'Italie, tout comme dans les États fédéraux que sont l'Allemagne, l'Autriche, la Suisse ou la Russie, pour ne citer que des pays européens.


14. dat ons land samen met de Europese partners en de NAVO-bondgenoten bepleit dat tactische kernwapens een strategisch anachronisme aan het worden zijn en dat de aanwezigheid van deze wapens op Europese bodem deel moet uitmaken van een allesomvattend ontwapeningsverdrag dat wederzijdse garanties biedt; dat Europa een bijdrage moet trachten te leveren om deze tactische kernwapens te verminderen en deze — binnen het kader van een bredere dialoog met onder andere Rusland — op termijn van de Europese bodem te laten verdwijnen; verwijst tegen deze achtergrond ook naar de brief van 26 februari 2010 ...[+++]

14. qu'avec les partenaires européens et les alliés de l'OTAN, notre pays défende l'idée que les armes nucléaires tactiques deviennent un anachronisme stratégique et que la présence de ces armes sur le sol européen fasse partie d'un traité global de désarmement offrant des garanties réciproques; que l'Europe tente de contribuer à réduire ces armes nucléaires tactiques et à les éliminer à terme du sol européen, dans le contexte d'un dialogue plus large, entre autres, avec la Russie; renvoie également, dans ce contexte, à la lettre adressée le 26 février 2010 par les ministres allemand, néerlandais, belge, luxembourgeois et norvégien des Affaires étrangères ...[+++]


Waarom is er in dit Huis niets te merken van algemene verontwaardiging over de pijpleiding die Duitsland en Rusland in de Baltische zee aanleggen, waarbij ze Polen, Litouwen en Estland links laten liggen, om ervoor te zorgen dat Rusland de mogelijkheid krijgt om de energiebevoorrading van deze landen af te snijden.

Ne dénonce-t-on pas universellement dans ce Parlement le pipeline que l'Allemagne et la Russie doivent faire passer par la mer Baltique, au large de la Pologne, de la Lituanie et de l'Estonie, afin de donner à la Russie l'opportunité de couper les approvisionnements en énergie de ces pays?


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de recente gebeurtenissen die in de internationale pers zijn betiteld als een ‘koude oorlog’ over gas tussen Oekraïne en Rusland, en het minder recente project met betrekking tot de aanleg van een gaspijplijn tussen Duitsland en Rusland, om de Baltische staten heen, inclusief Polen, vormen het uitvoerige bewijs dat bepaalde landen het netwerk voor de toevoer v ...[+++]

- (PL) Monsieur le Président, les récents événements que la presse internationale a qualifiés de «guerre froide» entre l’Ukraine et la Russie à propos du gaz et le projet moins récent de construction d’un gazoduc entre l’Allemagne et la Russie, qui évite les pays baltes, y compris la Pologne, prouvent bien que certains pays se servent des réseaux d’approvisionnement en gaz et en électricité, en particulier ce dernier, comme armes politiques dans leurs relations avec d’autres pays.


een resolutie over de gevolgen voor het milieu van de geplande gasleiding in de Oostzee tussen Rusland en Duitsland (Verzoekschriften nr. 0614/2007 en nr. 0952/2007);

une résolution sur l'impact environnemental du projet de construction dans la mer Baltique du gazoduc destiné à relier la Russie à l'Allemagne (Pétitions nº 0614/2007 et nº 0952/2007) ;


Alleen de heer Torfs heb ik horen spreken over Rusland, China, India en Brazilië, vier landen die zich, net als Duitsland, hebben onthouden en die, als we uitgaan van het principe `one man, one vote' een groot deel van de wereld vertegenwoordigen.

Seul M. Torfs a parlé de la Russie, de la Chine, de l'Inde et du Brésil, quatre pays qui, comme l'Allemagne, se sont abstenus et qui, si nous partons du principe « one man, one vote » représentent une grande partie du monde.


w