Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRD
Belgische strijdkrachten in Duitsland
Bondsrepubliek Duitsland
DDR
Duitse Bondsrepubliek
Duitse Democratische Republiek
Duitsland
Eenwording van Duitsland
Oost-Duitsland
Vereniging van Duitsland
Verzoek om informatie
Verzoek om inlichtingen
Voormalige DDR
West-Duitsland

Vertaling van "duitsland een verzoek " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]

unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]


Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland

la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne


administratieve en technische Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag van Prüm | Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Spanje, de Republiek Frankrijk, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Oostenrijk inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van het terrorisme, de grensoverschrijdende criminaliteit en de illegale migratie, ondertekend te Prüm, Duitsland op 27 mei 2005

Accord d'exécution du Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale | Accord sur l'exécution administrative et technique du Traité de Prüm




Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]


Belgische strijdkrachten in Duitsland

Forces belges en Allemagne




Bondsrepubliek Duitsland

République fédérale d'Allemagne


verzoek om informatie | verzoek om inlichtingen

demande de renseignements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het grootste aantal asielverzoeken uit de Westelijke Balkanlanden die van de visumplicht zijn vrijgesteld, wordt nog steeds ingediend in Duitsland. Het percentage asielaanvragers uit de Westelijke Balkan dat in Duitsland een verzoek indiende, steeg van 12 % in 2009 tot 75 % in de eerste negen maanden van 2014.

L'Allemagne continue d'attirer le plus grand nombre de demandes d’asile introduites par des ressortissants des pays des Balkans occidentaux exemptés de visa, sa part étant passée de 12 % en 2009 à 75 % au cours des neuf premiers mois de 2014.


Bijgevolg zou België, in tegenstelling tot Frankrijk (en Nederland) - in het kader van een uitwisseling op verzoek en niet in het kader van de automatische uitwisseling, die in de komende jaren zal worden ingevoerd - geen niet als als fishing expedition aangemerkte groepsverzoeken kunnen indienen bij de Zwitserse belastingdienst voor de gegevens die ons land van Duitsland ontvangen heeft en nog zal ontvangen. 1. Onderschrijft u die ...[+++]

En conséquence, contrairement aux initiatives prises par la France (et les Pays-Bas), la Belgique ne pourrait pas adresser à l'AFC une demande groupée (relevant de l'échange sur demande et non pas de l'échange automatique, qui sera en vigueur dans les années à venir) ne constituant pas une pêche aux renseignements pour ce qui concerne les données qu'elle a reçues et qu'elle va recevoir de l'Allemagne. 1. Partagez cette interprétation de l'avenant conclu?


In een editie van januari 2016 van de krant Le Figaro stond te lezen dat de Belgische buurlanden Frankrijk en Duitsland samen een verzoek tot herziening van de richtlijn van 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers zouden indienen, teneinde de huidige wetgeving te verstrengen.

Dans un article de presse du journal Figaro du mois de janvier 2016, on pouvait lire que deux pays voisins de la Belgique, la France et l'Allemagne, allaient porter ensemble une demande de révision ciblée de la directive de 1996 sur les travailleurs détachés afin de durcir la législation actuelle.


2. Wat de akkoorden inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen op verzoek betreft, stel ik vast dat een aantal landen, zoals Panama en nog andere (met offshoreconstructies zoals vennootschappen, stichtingen of trusts waarvoor de economische begunstigden nog altijd in grote en veelbetekenende mate anonimiteit genieten), zo geen akkoord hebben gesloten met België, maar wel met andere Europese landen (Frankrijk, Groot-Brittannië, Scandinavische landen, Duitsland, enz.) Na ...[+++]

2. En ce qui concerne les accords en matière d'échanges d'informations sur demande, je constate qu'un certain nombre d'États comme le Panama et d'autres (disposant de dispositifs de type société, fondation ou trust offshore pour lesquels l'anonymat des bénéficiaires économiques est toujours importante et significative) n'ont pas conclu ce type d'accord avec la Belgique. Pourtant, ces États ont conclu ce type d'accord avec d'autres pays européens (France, Royaume-Uni, pays scandinaves, Allemagne, etc.) Il semblerait toutefois que le gouvernement fédéral envisage de négocier un accord de ce type avec le Panama. a) Pouvez-vous indiquer avec ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de vergadering van de ministers van Defensie op 10 en 11 februari, en na het gemeenschappelijk verzoek van Duitsland, Turkije en Griekenland, hebben de leden van de NAVO zich akkoord verklaard om steun te leveren in het kader van het beheersen van de vluchtelingen- en migrantenstroom.

Lors de la réunion des ministres de la Défense de l'OTAN les 10 et 11 février, et suite à une requête commune de l'Allemagne, de la Turquie et de la Grèce, les membres de l'OTAN se sont mis d'accord pour fournir un soutien dans le cadre de la gestion de l'afflux de réfugiés et de migrants.


Deze samenwerking houdt in, zowel uitwisseling van inlichtingen (spontaan, op verzoek en automatisch), aanwezigheid op elkaars grondgebied en gezamenlijke boekenonderzoeken en wordt geregeld door de Richtlijn (EU 2011/16), de Verordening (EU 2010/904) alsook door de samenwerkingsakkoorden, gesloten met Nederland, Frankrijk en Duitsland.

Cette coopération reprend aussi bien l'échange de renseignements (spontané, sur demande et automatique) que la présence sur le territoire de l'autre État ainsi que les contrôles simultanés et est réglementée par la Directive (EU 2011/16), par le Règlement (EU2010/904) ainsi que par les accords de coopération conclus avec les Pays-Bas, la France et l'Allemagne.


De Commissie heeft op 28 augustus 2015 administratieve brieven met een verzoek om toelichting over de inachtneming van de Eurodac-verordening (Verordening (EU) nr. 603/2013) verstuurd naar Cyprus, Duitsland, Griekenland, Hongarije en Italië. Daarnaast heeft zij op 11 september 2015 ook administratieve brieven met een verzoek om toelichting over de goedkeuring en uitvoering van terugkeerbesluiten (Richtlijn 2008/115/EG) verstuurd na ...[+++]

Récemment, la Commission a aussi envoyé, le 28 août 2015, des lettres administratives à Chypre, à l'Allemagne, à la Grèce, à la Hongrie et à l'Italie leur demandant des éclaircissements sur les moyens qu'ils mettent en œuvre pour faire respecter les dispositions du règlement EURODAC (UE/603/2013) et, le 11 septembre 2015, des lettres administratives à l'Allemagne, à l'Italie et à la Grèce les invitant à apporter des éclaircissements sur l'adoption et l'exécution des décisions en matière de retour (directive 2008/115/CE).


Duitsland mag niet langer eisen dat ziekenhuizen alleen door plaatselijke apotheken van geneesmiddelen worden voorzien. De Europese Commissie heeft besloten een formeel verzoek daartoe aan Duitsland te richten.

La Commission européenne a décidé de demander officiellement à l'Allemagne de cesser d'exiger des hôpitaux qu'ils ne se fournissent en médicaments qu'auprès de pharmacies locales.


De nationale rechter moet nagaan of door dit vereiste de situatie van verzoekers verslechtert ten opzichte van de regels die in Duitsland golden vóór de inwerkingtreding van het aanvullend protocol van de associatieovereenkomst tussen de EEG en Turkije

Le juge national doit vérifier si cette exigence aggrave la situation des requérants par rapport aux règles applicables en Allemagne avant l'entrée en vigueur du protocole additionnel à l'accord d'association entre la CEE et la Turquie


De vraag of de bij de Duitse regeling ingevoerde beperkingen nieuw zijn, moet worden beantwoord door de Duitse rechter, die bevoegd is tot uitlegging van het nationale recht. Het gaat er daarbij om of de situatie van verzoekers is verslechterd ten opzichte van de situatie die bestond als gevolg van de op hen in Duitsland toepasselijke regels vóór de datum van inwerkingtreding van het aanvullend protocol (01.01. 1973).

Quant au point de savoir si les restrictions qu'entraîne la réglementation allemande sont nouvelles, il incombe au juge allemand, compétent pour interpréter le droit national, de vérifier si la réglementation nationale en cause a pour conséquence d'aggraver la situation des requérants par rapport aux règles applicables en Allemagne avant la date d'entrée en vigueur du protocole additionnel (01.01.1973).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitsland een verzoek' ->

Date index: 2025-06-30
w