Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duitse wetgeving op stamcellen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onderzoek Duitse wetgeving stelt de registratie van een octrooi afhankelijk van de resultaten van een onderzoek

examen législation allemande subordonne l'enregistrement d'un brevet au résultat d'un examen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ De toepassing van de Duitse wetgeving zal een financiële impact hebben vermits hun installaties aan de Duitse normen dienen aangepast te worden en zij de milieuzorg niet meer in eigen beheer zullen kunnen uitvoeren.

­ L'application de la législation allemande aura un impact financier, étant donné que les Forces belges devront adapter leurs installations aux normes allemandes et qu'elles ne pourront plus s'occuper de la protection de l'environnement en toute autonomie.


Zo is het geen toeval dat de Duitse wetgeving slechts de term embryo gebruikt vanaf de samensmelting van de pronuclei (« embryo's » mogen immers niet worden ingevroren), dat de Franse wetgeving (die invriezen van embryo's wel toestaat) de term embryo gebruikt zodra de zaadcel en de eicel versmolten zijn en dat de Engelse wet de term « pre-embryo » invoert om de periode aan te duiden tussen het samensmelten van zaadcel en eicel tot aan de eerste anatomische aanloop tot het zenuwstelsel, die pla ...[+++]

Ce n'est pas par hasard que la législation allemande parle d'embryon seulement à partir de la fusion des pronuclei (les « embryons » ne peuvent toutefois pas être congelés), que la loi française (qui autorise la congélation des embryons) parle d'embryon dès la fusion entre le sperme et l'ovocyte, et que la loi anglaise introduit le terme de pré-embryon pour désigner la période (au cours de laquelle cette loi permet l'expérimentation) qui va de la fusion des spermatozoïdes et des ovocytes jusqu'à la première ébauche anatomique du système nerveux qui apparaît dans l'embryon au 14ème jour après la fécondation.


10. Uittreksel uit de Duitse wetgeving betreffende de grensprocedure.

10. Extrait de la législation allemande relative à la procédure suivie aux frontières.


De Duitse wetgever legt de verantwoordelijkheid bij de automobilist, hij of zij moet oordelen of de omstandigheden nopen tot het gebruik van winterbanden.

Le législateur allemand responsabilise l'automobiliste qui doit décider lui-même si les conditions atmosphériques sont telles qu'elles exigent l'utilisation des pneus d'hiver.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo diende de oorspronkelijk geplande Duitse wetgeving aangepast te worden onder druk van de Europese Commissie.

C’est ainsi que l’Allemagne a dû adapter son projet de législation sous la pression de la Commission européenne.


Het ziekenhuis in Eupen past echter al vijftien jaar lang de volgende werkwijze toe: de Duitse specialisten treden in Eupen in dienst nadat er een eerste reactie uit Brussel is gekomen in het kader van de erkenningsprocedure; de Europese wetgeving bepaalt immers dat alle in Duitsland uitgereikte artsendiploma's moeten worden erkend.

Or, pendant 15 ans, l'hôpital d'Eupen à fonctionner de la manière suivante: les médecins spécialistes allemands ont pris fonction à Eupen après avoir reçu un premier retour de Bruxelles étant donné que la législation européenne exige une reconnaissance de tous les diplômes de médecins délivrés de l'Allemagne.


Het klopt dat de vertaling van de in het Staatsblad gepubliceerde wetten momenteel een lichte vertraging oploopt, maar dit kan, enerzijds, verklaard worden door de intentie om de achterstand op het gebied van de Duitse vertaling, ondanks alles, geleidelijk aan verder weg te werken en, anderzijds, door het feit dat 2014 een bijzonder vruchtbaar jaar was op het gebied van de wetgeving: 261 teksten werden toegevoegd aan de door de minister van Justitie vastgestelde lijst van 2014, terwijl deze lijst in 2015 tot op heden slechts met 31 we ...[+++]

S'il est vrai qu'actuellement la traduction des lois publiées au Moniteur accuse un léger retard, cela s'explique d'une part par le souci de continuer malgré tout à résorber progressivement l'arriéré en traduction allemande et d'autre part par le fait que 2014 a été une année particulièrement prolifique en matière législative: 261 textes ont été ajoutés à la liste de 2014 arrêtée par le ministre de la Justice alors qu'en 2015, cette liste n' a jusqu'à présent été complétée que par 31 textes de loi.


Het vermoeden is bevestigd dat vertegenwoordigers van de Bondsregering via de Europese Unie de Duitse wetgeving op stamcellen teniet willen doen. De uitzonderingsregeling van de Europese Commissie, die het Parlement nu in beginsel steunt, is juridisch gezien niet hard te maken.

On sait maintenant que les représentants du gouvernement allemand voulaient se servir de l’Union européenne pour réduire à néant la législation allemande concernant les cellules souches. La dérogation de la Commission, que notre Assemblée soutient à présent en principe, ne tiendrait pas devant un tribunal.


4. Indien de hulpfunctionaris of de medewerker van een lid van het Europees Parlement, die op het grondgebied van een andere lidstaat dan de Bondsrepubliek Duitsland werkzaam is, voor toepassing van de Duitse wetgeving heeft gekozen, wordt deze wetgeving toegepast alsof de hulpfunctionaris of de medewerker van een lid van het Europees Parlement ter plaatse waar de Duitse regering haar zetel heeft, werkzaam was of alsof de betrokkene werkzaam was op de plaats waar hij of zij in de Bondsrepubliek Duitsland zijn of haar laatste permanente woonplaats had .

4. Si l'agent auxiliaire ou l'assistant des membres du Parlement européen, employé sur le territoire d'un État membre autre que la République fédérale d'Allemagne, a opté pour l'application de la législation allemande, les dispositions de cette législation sont appliquées comme si l'agent auxiliaire ou l'assistant des membres du Parlement européen était employé au lieu où le gouvernement allemand a son siège ou comme s'il était employé au lieu où il a possédé en dernier lieu une résidence permanente en République fédérale d'Allemagne.


Indien de hulpfunctionaris of de medewerker van een lid van het Europees Parlement, die op het grondgebied van een andere lidstaat dan de Bondsrepubliek Duitsland werkzaam is, voor toepassing van de Duitse wetgeving heeft gekozen, wordt deze wetgeving toegepast alsof de hulpfunctionaris of de medewerker van een lid van het Europees Parlement ter plaatse waar de Duitse regering haar zetel heeft, werkzaam was.

si l'agent auxiliaire ou l'assistant parlementaire européen, employé sur le territoire d'un État membre autre que la République fédérale d'Allemagne, a opté pour l'application de la législation allemande, les dispositions de cette législation sont appliquées comme si l'agent auxiliaire ou l'assistant parlementaire européen était employé au lieu où le gouvernement allemand a son siège.




Anderen hebben gezocht naar : duitse wetgeving op stamcellen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitse wetgeving op stamcellen' ->

Date index: 2025-09-01
w