Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afmeter op de werf
BRD
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Bondsrepubliek Duitsland
Bouwkundig opzichter
Dichtstbijzijnde werf
Duits-Duitse betrekkingen
Duitse Bondsrepubliek
Duitse mark
Duitsland
Eiwit van Duitse kakkerlak
Frans-Duitse betrekkingen
Kaai
Naastbijzijnde werf
Werf
West-Duitsland

Traduction de «duitse werf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dichtstbijzijnde werf | naastbijzijnde werf

chantier le plus proche


Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

relation interallemande


eiwit van Duitse kakkerlak

protéine de blatte germanique


afmeter op de werf | bouwkundig opzichter

métreur de bâtiment | métreur sur chantiers(B) | technicien du bâtiment(L)




verpletterd tussen schip en werf, inzittende van kleine aangedreven boot gewond

écrasé entre un navire et un quai, passager d'un petit bateau motorisé blessé


verpletterd tussen schip en werf, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond

écrasé entre un navire et un quai, passager d'un petit bateau sans moteur blessé




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De opstelling van het Duitse bedrijf kan worden gekarakteriseerd als afpersing, aangezien het opzeggen van de contracten in de praktijk tot sluiting van de scheepswerf zal leiden, waardoor de 2.000 werknemers van de werf in Skaramangká op straat zullen komen te staan.

La technique employée par l’entreprise allemande est qualifiée de chantage, car la dénonciation des contrats porterait un réel coup d’arrêt aux activités des chantiers navals, laissant les 2 000 travailleurs de l’entreprise «Chantiers navals grecs S.A». de Skaramanga sans emploi.


De opstelling van het Duitse bedrijf kan worden gekarakteriseerd als afpersing, aangezien het opzeggen van de contracten in de praktijk tot sluiting van de scheepswerf zal leiden, waardoor de 2.000 werknemers van de werf in Skaramangká op straat zullen komen te staan.

La technique employée par l’entreprise allemande est qualifiée de chantage, car la dénonciation des contrats porterait un réel coup d’arrêt aux activités des chantiers navals, laissant les 2 000 travailleurs de l’entreprise «Chantiers navals grecs S.A». de Skaramanga sans emploi.


De werf van het industrieterrein van Petit-Rechain was in handen van een Duitse firma.

Le chantier du zoning de « Petit-Rechain » a été exécuté par une société allemande.


De steun zal worden verleend in verband met de aankoop van een baggermachine van 1.630 DWT en twee baggermachines van 10.420 DWT door de Indonesische overheidsmaatschappij Pengerukan in Jakarta van de Duitse werf Volkswerft Stralsund.

Cette aide doit être accordée en vue de l'achat par l'entreprise publique indonésienne Pengerukan (Djakarta) d'un dragueur de 1 630 tpl et de deux autres de 10 420 tpl au chantier allemand Volkswerft Stralsund.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
PELNI van de Duitse werf Meyer Werft te Papenburg.

PELNI au chantier allemand Meyer Werft, à Papenburg.


De steun zal worden verleend in verband met de aankoop van drie multipurpose-vrachtschepen van elk 9.600 DWT, van de Duitse werf Brand Werft GmbH in Oldenburg door twee Chinese ondernemingen, Shandong Province Yantai Marine Shipping Cooperation (twee schepen) en Shandong Qingdao Marine Shipping Cooperation (een schip).

L'aide en cause est destinée à financer l'achat de trois cargos polyvalents, d'un tonnage de 9600 TPL chacun et construits par le chantier naval allemand Brand Werft GmbH d'Oldenburg, par deux compagnies chinoises, Shandong Province Yantai Marine Shipping Corporation (deux navires) et Shandong Qindao Marine Shipping Corporation (un navire).


Slechts na overleg tussen commissaris Van Miert en de Duitse regering kon eind april worden overeengekomen dat de werf op de zelfde plaats gevestigd zou blijven en dat de lengte van het nieuwe dok beperkt zou zijn tot 366 m. ten einde de capaciteit van MTW te kunnen beperken tot 100.000 GBT per jaar.

C'est seulement à la fin du mois d'avril, après plusieurs réunions entre le Commissaire Van Miert et le gouvernement allemand, qu'il a été possible de s'entendre sur le maintien du chantier sur l'ancien site et sur la limitation du nouveau dock à une longueur de 366 mètres, de façon à pouvoir limiter la capacité annuelle de MTW aux 100 000 tbc convenues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitse werf' ->

Date index: 2021-01-10
w