Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duitse voorzitterschap willen danken " (Nederlands → Frans) :

Toch zou het Duitse voorzitterschap het ontwerp van Europese Grondwet opnieuw willen lanceren.

Nonobstant, la présidence allemande souhaite relancer le projet de Constitution européenne.


Tot slot zou ik graag de heer Fava, de Commissie en het Franse voorzitterschap willen danken voor het opnemen van deze compromissen in de tekst.

Je voudrais terminer en remerciant M. Fava, la Commission et la présidence française pour être parvenus à intégrer les compromis.


Ik wilde ook het Duitse voorzitterschap hartelijk danken, dat erin geslaagd is de patstelling rondom deze tekst te doorbreken.

Je voudrais aussi remercier chaleureusement la Présidence allemande qui a réussi à débloquer ce texte.


Ik zou het Duitse voorzitterschap willen bedanken voor de toezegging alles op alles te zetten om deze verordening zo snel mogelijk in het Publicatieblad te krijgen. Maar toch zult u, mijnheer Wuermeling, daarmee het Europees record waarschijnlijk niet breken! Dat is in handen van de ministers van Landbouw, die er al meermaals in geslaagd zijn een Europese verordening binnen een week in het Publicatieblad te krijgen.

- (DE) Madame la Présidente, permettez-moi une courte remarque au Conseil. Je souhaite remercier la présidence allemande du Conseil d’avoir mis tout en œuvre pour publier ce règlement aussi vite que possible au Journal officiel. Pourtant, M. Wuermeling, vous ne battrez pas le record européen! Il restera entre les mains des ministres de l’agriculture qui, plus d’une fois, ont réussi à publier un règlement européen au Journal officiel en l’espace d’une semaine.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik zou allereerst het Duitse Voorzitterschap willen feliciteren en zijn vertegenwoordiger van harte welkom willen heten bij dit debat.

- (PL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, permettez-moi de remercier tout d’abord la présidence allemande et de féliciter chaleureusement son représentant pour sa présence à l’occasion du débat d’aujourd’hui.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de vertegenwoordiger van het Oostenrijkse voorzitterschap willen danken, maar tegelijk vind ik het jammer dat hij, als vertegenwoordiger van het voorzitterschap, zulk een bureaucratisch antwoord heeft gegeven op mijn vraag over een vraagstuk dat neerkomt op een schending van de beginselen van het internationaal recht en het Handvest van de Verenigde Naties.

- (EL) Monsieur le Président, permettez-moi de remercier le représentant de la présidence autrichienne, tout en regrettant le ton bureaucratique avec lequel il a répondu, en qualité de représentant de la présidence, à ma question, qui porte sur un problème qui constitue une réelle violation des principes du droit international et de la charte fondatrice de l’ONU.


Ik zou ook het Duitse Voorzitterschap willen danken voor zijn inspanningen en, wat onze Raad betreft, mijn vriend Theo Waigel voor de vooruitgang die wij de afgelopen zes maanden hebben ge- boekt.

Je souhaite aussi saluer les efforts de la présidence allemande, et pour ce qui concerne notre Conseil, de mon ami Théo Waigel, pour les avancées de ces six derniers mois.


Het Duitse voorzitterschap heeft nu reeds aangekondigd dat het dit kind, zonder daarbij schade te willen berokkenen aan de Europese familiezin, wil adopteren.

La Présidence allemande a d'ores et déjà indiqué qu'elle souhaitait adopter cet enfant sans nuire à l'esprit de famille européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitse voorzitterschap willen danken' ->

Date index: 2021-07-24
w