Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duitse volk afstand heeft » (Néerlandais → Français) :

Aangezien u met zulke symbolen terugkeert naar de negentiende eeuw, zou ik u daarom willen zeggen wat de Duitse filosoof Friedrich Nietzsche in de negentiende eeuw aan het Duitse volk heeft gezegd.

Puisque vous paraissez enclin à utiliser des symboles datant du XIXe siècle, je voudrais vous dire ce que le philosophe allemand Friedrich Nietzsche a dit au peuple allemand au XIXe siècle.


Niet alle Duitsers dragen hiervoor de verantwoordelijkheid. Wij erkennen dat het Duitse volk afstand heeft genomen van de smadelijke erfenis van de tijd van het nazisme. Wij hechten er evenwel aan dat de misdaden van het nazisme in het bewustzijn van toekomstige generaties niet in verband worden gebracht met Polen, want Polen was hiervoor niet verantwoordelijk.

Tous les Allemands n’en sont pas responsables et nous reconnaissons que la nation allemande a pris ses distances par rapport à son honteux héritage nazi, mais nous tenons à nous assurer que les générations futures n’associeront pas la Pologne aux crimes commis par les nazis, parce que la Pologne n’en était pas responsable.


De EU stelt vast dat Bashar al-Assad in de ogen van het Syrische volk iedere legitimiteit heeft verloren, en dat hij afstand moet doen van de macht.

L'UE constate que Bachar Al-Assad a perdu toute légitimité aux yeux de la population syrienne et qu'il doit à présent se retirer.


Het voorstel voor een dergelijke overeenkomst bevestigt dat de EU criminele verantwoordelijkheden heeft. Met haar hypocriete houding van gelijke afstand bewaren beloont zij in feite Israël en ondersteunt zij de door Israël ontketende nieuwe oorlog die onder het Palestijnse volk zo’n grote humanitaire ramp heeft veroorzaakt. Daarbij werden meer dan 1 ...[+++]

Cette proposition d’accord confirme la responsabilité criminelle de l’UE qui, en observatrice hypocrite, contribue essentiellement à récompenser et renforcer Israël et à promouvoir la nouvelle guerre qu’il a engagée et qui a causé une terrible catastrophe humanitaire parmi les Palestiniens, provoquant la mort de plus de 1 300 Palestiniens, dont l’écrasante majorité étaient des civils, femmes et enfants, plus de 5 000 blessés et la destruction totale d’infrastructures civiles à Gaza, notamment des écoles et des locaux des Nations unies.


– (EL) De resolutie van het EP over humanitaire hulpverlening aan Gaza staat geheel in het teken van de opvatting dat gelijke afstand moet worden bewaard tussen de moordende Israëli’s en de zich verzettende Palestijnen. Op die manier probeert de EU de enorme verantwoordelijkheden te verhullen die zij heeft voor de afslachting van het Palestijnse volk en de moorddadige invasie van Israël in de Gazastrook, die meer dan 1 300 doden, v ...[+++]

– (EL) Par le biais de la résolution du Parlement européen relative à l’aide humanitaire à Gaza, l’UE s’efforce, sur la base du principe selon lequel il faudrait mettre sur le même pied les Israéliens responsables du massacre et les Palestiniens résistants, de dissimuler sa responsabilité considérable dans le massacre de la population palestinienne pendant l’invasion israélienne meurtrière de la bande de Gaza, qui a fait 1 300 morts, principalement des enfants, des femmes et des personnes âgées, ainsi que plus de 5 000 blessés.


Bij de recente verkiezingen heeft het volk van Zimbabwe zijn wens getoond voor een hoognodige verandering, maar het regime van Mugabe wil geen afstand doen van de macht en riskeert nu ernstig het land te storten in anarchie en burgeroorlog.

Au cours des dernières élections, la population du Zimbabwe a prouvé son désir d’un changement plus que nécessaire mais le régime de Mugabe ne veut pas renoncer au pouvoir et risque véritablement de plonger le pays dans l’anarchie et la guerre civile.


De Duitse autoriteiten hebben weliswaar verklaard dat de deelstaat Berlijn, door de verkoop van de stille deelneming in 1994 respectievelijk de afstand van de winstaanspraken in 1998 aan BGB, volgens bedrijfseconomische maatstaven, een passende vergoeding heeft gekregen voor de garantiefunctie van het IBB-kapitaal en dat de verkoop gebaseerd was op de rentabiliteitswaarde van LBB, waarin noodzakelijkerwijs de g ...[+++]

Les autorités allemandes ont certes expliqué que le Land de Berlin avait reçu une rémunération correcte pour la fonction de garantie du capital d'IBB du point de vue de la législation en matière de surveillance grâce à la vente à BGB de la participation tacite en 1994 et des droits aux bénéfices en 1998 et que la vente reposait sur la valeur de rendement de LBB, dans laquelle était obligatoirement incluse la fonction de garantie des réserves spéciales d'IBB pour les activités de LBB aux prix du marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitse volk afstand heeft' ->

Date index: 2024-04-16
w