Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duitse universiteit had geklaagd over » (Néerlandais → Français) :

In 2007 werden 129 zaken tot tevredenheid van de klager geschikt door de instelling of het orgaan zelf. Dit is meer dan twee keer zo veel als het aantal zaken dat op deze manier in 2006 werd geschikt, hetgeen aangeeft dat de instellingen en organen van de EU steeds meer bereid zijn om klachten bij de ombudsman te zien als een mogelijkheid om gemaakte fouten recht te zetten en ten behoeve van de burgers met de ombudsman samen te werken. Nadat een Duitse universiteit had geklaagd over een betalingsgeschil met de Commissie in het kader van een project in het ERASMUS-programma, nam de ombudsman contact op met de Commissie, die de zaak vervol ...[+++]

Au cours de l'année 2007, l'institution ou l'organe concerné ont donné satisfaction au plaignant dans 129 cas. Ce chiffre représente plus de deux fois le nombre de cas ayant connu une telle issue en 2006 et reflète la disposition croissante des institutions et organes à considérer les plaintes adressées au médiateur comme une occasion de corriger des erreurs et de coopérer avec le médiateur dans l'intérêt des citoyens européens. À la suite d'une plainte déposée par une université allemande ...[+++]


Het geding betreft een Tunesische onderdaan (de heer Ben Alaya), wiens verzoek om een studentenvisum door de Duitse autoriteiten afgewezen werd op grond van het feit dat er twijfel bestond over zijn motivatie om te studeren, met name omdat hij voordien onvoldoendes had gehaald, zijn kennis van het Duits zwak was en er geen verband bestond tussen de opleiding die hij wenste te volgen en het beroep dat hij van plan was uit te oefenen ...[+++]

L'affaire concerne un ressortissant tunisien (monsieur Ben Alaya) qui a vu sa demande de visa d'étudiant rejetée par l'Allemagne, au motif qu'il existait un doute quant à sa motivation à suivre des études, étant donné l'insuffisance des notes obtenues précédemment, sa faible connaissance de la langue allemande et l'absence de lien entre la formation envisagée et son projet professionnel.


Een Franse afgevaardigde had het over het maken van Frans-Duitse geschiedenisboeken voor de laatstejaars in het middelbaar onderwijs.

Un délégué français évoqua l'élaboration de manuels d'histoire franco-allemands destinés aux élèves de terminale de l'enseignement secondaire.


Een Franse afgevaardigde had het over het maken van Frans-Duitse geschiedenisboeken voor de laatstejaars in het middelbaar onderwijs.

Un délégué français évoqua l'élaboration de manuels d'histoire franco-allemands destinés aux élèves de terminale de l'enseignement secondaire.


Een Duitse rechter had kritiek op het feit dat rechters van eerste aanleg zelden beschikken over de technische middelen om iets met het Gemeenschapsrecht te doen, en dat het initiatief meestal bij hooggekwalificeerde advocaten ligt.

Un juge allemand a critiqué le fait que les juges de première instance disposaient rarement des moyens techniques pour connaître à fond le droit communautaire.


Nu moet ik toegeven dat veel later, nadat ik meer kinderen had gekregen, een Duitse universiteit die een programma aanbiedt dat speciaal voor moeders is bedoeld, mij de mogelijkheid bood mijn onderzoek voort te zetten.

Je dois reconnaître bien plus tard, après que j’eus eu d’autres enfants, une université allemande proposant un programme destiné spécifiquement aux mères m’a donné la possibilité de continuer mes recherches, que je poursuis encore à titre bénévole actuellement.


De vertegenwoordiger van het Duitse voorzitterschap had het vandaag over maximale eisen: mijns inziens is dat schromelijk overdreven en nergens op gebaseerd.

Si le représentant de la présidence allemande a parlé aujourd’hui «d’exigences maximums», c’est certainement une grosse exagération dépourvue de tout fondement.


De vertegenwoordiger van het Duitse voorzitterschap had het vandaag over maximale eisen: mijns inziens is dat schromelijk overdreven en nergens op gebaseerd.

Si le représentant de la présidence allemande a parlé aujourd’hui «d’exigences maximums», c’est certainement une grosse exagération dépourvue de tout fondement.


Men had een diepgaand debat moeten voeren over de uitbreiding van het toepassingsgebied van de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede wereldoorlog door het Duitse nationaal socialistische regime is gepleegd.

Il aurait fallu initier un débat approfondi afin d'élargir la compétence de la loi du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la justification, l'approbation du génocide commis par le régime national-socialiste allemand pendant la seconde guerre mondiale.


Ik had al de gelegenheid om de minister te ondervragen over de nood aan harmonisatie tussen het Belgische en het Duitse strafrecht.

J'ai déjà eu l'occasion d'interroger la ministre au sujet de la nécessaire harmonisation des notions de droit pénal belge et allemand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitse universiteit had geklaagd over' ->

Date index: 2021-02-02
w