Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het Duitse taalgebied

Traduction de «duitse taalgebied uitgeoefend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De in de artikelen 102, 118, 119, 131, § 1, en 175 van dezelfde wet bepaalde bevoegdheden van de bestendige deputatie van de provincieraad of van de provinciegouverneur, worden, voor de gemeenten van het Duitse taalgebied, uitgeoefend door de regering van de Duitstalige Gemeenschap.

Les attributions de la députation permanente du conseil provincial, ou du gouverneur de province, prévues aux articles 102, 118, 119, 131, § 1, et 175 de la même loi sont, en ce qui concerne les communes de la région de langue allemande, exercées par le gouvernement de la Communauté germanophone


Op grond van artikel 139 van de Grondwet kunnen de Raad van het Waalse Gewest en de Raad van de Duitstalige Gemeenschap immers in onderlinge overeenstemming en elk bij decreet beslissen dat het Waalse Gewest de hem bij het ontworpen artikel 6ter toegekende bevoegdheid overdraagt aan de Duitstalige Gemeenschap, in zoverre die bevoegdheid in het Duitse taalgebied uitgeoefend moet worden».

En vertu de l'article 139 de la Constitution, le Conseil de la Région wallonne et le Conseil de la Communauté germanophone ont en effet la faculté de décider d'un commun accord et chacun par décret que la Région wallonne délègue à la Communauté germanophone la compétence que lui aura attribuée l'article 6ter, en projet, dans la mesure où cette compétence doit s'exercer dans la région de langue allemande.


De in de artikelen 102, 118, 119, 131, § 1, en 175 van dezelfde wet bepaalde bevoegdheden van de bestendige deputatie van de provincieraad of van de provinciegouverneur, worden, voor de gemeenten van het Duitse taalgebied, uitgeoefend door de regering van de Duitstalige Gemeenschap.

Les attributions de la députation permanente du conseil provincial, ou du gouverneur de province, prévues aux articles 102, 118, 119, 131, § 1, et 175 de la même loi sont, en ce qui concerne les communes de la région de langue allemande, exercées par le gouvernement de la Communauté germanophone


Op grond van artikel 139 van de Grondwet kunnen de Raad van het Waalse Gewest en de Raad van de Duitstalige Gemeenschap immers in onderlinge overeenstemming en elk bij decreet beslissen dat het Waalse Gewest de hem bij het ontworpen artikel 6ter toegekende bevoegdheid overdraagt aan de Duitstalige Gemeenschap, in zoverre die bevoegdheid in het Duitse taalgebied uitgeoefend moet worden.

En vertu de l'article 139 de la Constitution, le Conseil de la Région wallonne et le Conseil de la Communauté germanophone ont en effet la faculté de décider d'un commun accord et chacun par décret que la Région wallonne délègue à la Communauté germanophone la compétence que lui aura attribuée l'article 6ter, en projet, dans la mesure où cette compétence doit s'exercer dans la région de langue allemande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor wat het Brussels Hoofdstedelijk Gebied, de gemeenten uit het Duitse taalgebied en de provincie Luik waartoe deze gemeenten behoren betreft, worden de in § 1 bedoelde bevoegdheden uitgeoefend door de federale overheid.

En ce qui concerne le Territoire de Bruxelles-Capitale, les communes de la région de langue allemande et de la province de Liège à laquelle appartiennent ces communes, les compétences pour les matières visées à l'alinéa 1 sont exercées par l'autorité fédérale.


Artikel 1. In het Duitse taalgebied worden alle bevoegdheden van het Waals Gewest inzake toerisme bedoeld in artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 6° en 9°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen uitgeoefend door de Duitstalige Gemeenschap.

Article 1 . La Communauté germanophone, sur le territoire de la région de langue allemande, exerce toutes les compétences de la Région wallonne dans la matière du Tourisme, visée à l'article 6, § 1 , VI, alinéa 1 , 6° et 9°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.


8° de verplichting al gedurende een bepaalde periode ingeschreven te staan in de registers die in België worden bijgehouden of de activiteit al gedurende bepaalde tijd in het Duitse taalgebied te hebben uitgeoefend.

8° l'obligation d'avoir été préalablement inscrit pendant une période donnée dans les registres tenus en Belgique ou d'avoir exercé précédemment l'activité pendant une période donnée en région de langue allemande.


Krachtens de decreten van 27 mei 2004 en 1 juni 2004 betreffende de uitoefening door de Duitstalige Gemeenschap van sommige bevoegdheden van het Waalse Gewest inzake de ondergeschikte besturen worden, op het Duitse taalgebied, de bevoegdheden van het Waalse Gewest inzake begraafplaatsen en lijkbezorging door de Duitstalige Gemeenschap uitgeoefend.

En vertu des décrets du 27 mai 2004 et du 1 juin 2004 relatifs à l'exercice, par la Communauté germanophone, de certaines compétences de la Région wallonne en matière de pouvoirs subordonnés, la Communauté germanophone exerce, sur le territoire de la région de langue allemande, les compétences de la Région wallonne en matière de funérailles et sépultures.


« Artikel 15 bis. Het algemeen toezicht op de kerkfabrieken en het dwangtoezicht op de leden van de kerkfabrieken worden door de Regering uitgeoefend overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 20 december 2004 houdende organisatie van het gewone administratieve toezicht op de gemeenten van het Duitse taalgebie.

« Article 15 bis. La tutelle générale sur les fabriques d'églises et la tutelle coercitive sur les membres des fabriques d'églises sont exercées par le Gouvernement conformément aux dispositions du décret du 20 décembre 2004 organisant la tutelle administrative ordinaire sur les communes de la Région de langue allemande».


« Artikel 17 bis. Het algemeen toezicht op de kathedrale kerkfabrieken en het dwangtoezicht op de leden van de kathedrale kerkfabrieken worden door de Regering uitgeoefend overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 20 december 2004 houdende organisatie van het gewone administratieve toezicht op de gemeenten van het Duitse taalgebie.

« Article 17 bis. La tutelle générale sur les fabriques d'églises cathédrales et la tutelle coercitive sur les membres des fabriques d'églises cathédrales sont exercées par le Gouvernement conformément aux dispositions du décret du 20 décembre 2004 organisant la tutelle administrative ordinaire sur les communes de la région de langue allemande».




D'autres ont cherché : het duitse taalgebied     duitse taalgebied uitgeoefend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitse taalgebied uitgeoefend' ->

Date index: 2023-12-14
w