Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het Duitse taalgebied

Vertaling van "duitse taalgebied betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« De regering is van mening dat de maatregelen die voortvloeien uit het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie van 5 februari 2015 zo spoedig mogelijk genomen moeten worden door, wat de plaatselijke diensten in het Duitse taalgebied betreft, artikel 53 van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken te wijzigen zodat Selor niet langer het monopolie heeft wat de examens voor taalkennis betreft.

« Le Gouvernement est d'avis qu'il y a lieu de prendre au plus vite les mesures découlant de l'arrêt de la Cour de Justice de l'Union européenne du 5 février 2015 en modifiant, pour les services locaux de la région de langue allemande, l'article 53 des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative, de manière à ce que le Selor ne dispose plus du monopole en ce qui concerne les examens de connaissance linguistique.


Welnu, net zoals de kandidaten voor een betrekking en de personeelsleden van de plaatselijke diensten in het Duitse taalgebied, zijn de kandidaten voor een betrekking en de personeelsleden van de plaatselijke diensten in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad onderworpen aan de beginselen van het vrije verkeer van werknemers, in samenhang gelezen met de regels van gelijkheid en niet-discriminatie wat de uitreiking van de getuigschriften inzake taalkennis betreft.

Or, tout comme les candidats à un emploi et les agents des services locaux de la région de langue allemande, les candidats à un emploi et les agents des services locaux de la région bilingue de Bruxelles-Capitale sont soumis aux principes de la libre circulation des travailleurs combinés avec les règles d'égalité et de non-discrimination pour ce qui est de la délivrance des attestations de connaissances linguistiques.


Het kantoor is belast met de operationele taken van de Administratie van de Patrimoniumdiensten voor wat het Duitse taalgebied betreft.

Le bureau est chargé des tâches opérationnelles de l'Administration des Services patrimoniaux pour ce qui concerne la région de langue allemande.


Wat het Brussels Hoofdstedelijk Gebied en het Duitse taalgebied betreft, is de federale overheid bevoegd».

L'autorité fédérale est compétente pour ce qui concerne le Territoire de Bruxelles-Capitale et la région de langue allemande».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 29. Het decreet van de Waalse Gewestraad van 27 juni 1991 betreffende de erkenning van uitzendbureaus en diens uitvoeringsbepalingen worden opgeheven, wat het Duitse taalgebied betreft.

Art. 29. Le décret de la Région wallonne du 27 juin 1991 relatif à l'agrément des entreprises de travail intérimaire et les arrêtés d'exécution correspondants sont abrogés pour ce qui concerne la région de langue allemande.


Art. 31. Artikel 7, § 6 tot en met § 8, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en diens uitvoeringsbepalingen worden opgeheven, wat het Duitse taalgebied betreft.

Art. 31. Dans l'article 7 de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant à la sécurité sociale des travailleurs et les arrêtés d'exécution correspondants, les paragraphes 6 à 8 sont abrogés pour ce qui concerne la région de langue allemande.


Art. 32. In hoofdstuk I, titel II, van het koninklijk besluit van 20 december 1963 betreffende de arbeidsvoorziening en de werkloosheid wordt de afdeling III, die de artikelen 44 tot 52 omvat, opgeheven, wat het Duitse taalgebied betreft.

Art. 32. Dans le titre II, chapitre I, de l'arrêté royal du 20 décembre 1963 relatif à l'emploi et au chômage, la section 3, comprenant les articles 44 à 52, est abrogé pour ce qui concerne la Région de langue allemande.


Art. 32. Het decreet van de Waalse Gewestraad van 27 juni 1991 betreffende de erkenning van uitzendbureaus en diens uitvoeringsbepalingen worden opgeheven, wat het Duitse taalgebied betreft.

Art. 32. Le décret du Conseil régional wallon du 27 juin 1991 relatif à l'agrément des entreprises de travail intérimaire et ses arrêtés d'exécution sont abrogés pour ce qui concerne la région de langue allemande.


De in de artikelen 102, 118 en 119 van dezelfde wet bedoelde taken van de bestendige deputatie van de provincieraad of de provinciegouverneur, worden, wat de gemeenten van het Duitse taalgebied betreft, uitgeoefend door de regering van de Duitstalige Gemeenschap.

Les missions de la députation permanente du conseil provincial ou du gouverneur de province visées aux articles 102, 118 et 119 de la même loi sont, en ce qui concerne les communes de la région de langue allemande, exercées par le gouvernement de la Communauté germanophone.


Kort komt het amendement erop neer dat de organieke wetgeving inzake de gemeenten naar het Vlaams en Waals gewest moet worden overgeheveld, uiteraard voor de gemeenten op dat grondgebied, en dat deze bevoegdheid wat de gemeenten van het Brussels gewest en het Duitse taalgebied betreft, federaal moet blijven.

L'amendement vise à transférer aux Régions wallonne et flamande la législation organique relative aux communes situées sur leur territoire. L'amendement fait également en sorte que la compétence relative aux communes de Bruxelles et de la Communauté germanophone reste fédérale.




Anderen hebben gezocht naar : het duitse taalgebied     duitse taalgebied betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitse taalgebied betreft' ->

Date index: 2021-01-29
w