Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duitse regering stelt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderzoek Duitse wetgeving stelt de registratie van een octrooi afhankelijk van de resultaten van een onderzoek

examen législation allemande subordonne l'enregistrement d'un brevet au résultat d'un examen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is de eerste keer dat de Duitse regering zich kritisch uitlaat over het autoritaire regime van president Karimov in Tashkent Een ophefmakend artikel in Der Spiegel stelt dat Duitse banken, bijvoorbeeld de Commerzbank en de Deutsche bank, een filiaal hebben in Tashkent en zich onder andere bezighouden met de financiering van de handel in katoen voor Europa.

C'est la première fois que le gouvernement allemand tient des propos critiques à l'égard du régime autoritaire du président Karimov à Tachkent. Un article retentissant du Spiegel affirme que des banques allemandes, par exemple la Commerzbank et la Deutsche Bank, ont une succursale à Tachkent et se chargent notamment de financer le négoce du coton pour l'Europe.


De minister stelt voor om punt 2 van het dispositief eerder te formuleren in de zin van het verder zetten van de dialoog met de Duitse regering om ervoor te zorgen dat voor de belastingplichtigen het meest gunstige belastingstelsel kan worden gehanteerd.

Le ministre propose de modifier la formulation du point 2 du dispositif, qui devrait prévoir la poursuite du dialogue avec le gouvernement allemand, dans le but de pouvoir appliquer aux contribuables le régime fiscal le plus avantageux.


De minister stelt voor om punt 2 van het dispositief eerder te formuleren in de zin van het verder zetten van de dialoog met de Duitse regering om ervoor te zorgen dat voor de belastingplichtigen het meest gunstige belastingstelsel kan worden gehanteerd.

Le ministre propose de modifier la formulation du point 2 du dispositif, qui devrait prévoir la poursuite du dialogue avec le gouvernement allemand, dans le but de pouvoir appliquer aux contribuables le régime fiscal le plus avantageux.


— Iedere minister zorgt in zijn bevoegdheidssfeer voor de Duitse vertaling van koninklijke en ministeriële besluiten. Hij stelt daartoe om de drie maanden na advies van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap een lijst vast van de besluiten die in het Duits moeten worden vertaald, afhankelijk van het belang dat zij hebben voor de inwoners van het Duitse taalgebied en met voorrang voor de voornaamste teksten, alsook voor het tot ...[+++]

— Chaque ministre assure la traduction allemande des arrêtés royaux et ministériels dans la sphère de ses attributions et dresse à cette fin tous les trois mois, sur avis du Gouvernement de la Communauté germanophone, la liste des arrêtés à traduire en langue allemande en fonction de l'intérêt qu'ils présentent pour les habitants de la région de langue allemande et en accordant la priorité aux textes principaux ainsi qu'à l'établissement de coordinations officieuses en langue allemande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— Iedere minister zorgt in zijn bevoegdheidssfeer voor de Duitse vertaling van koninklijke en ministeriële besluiten. Hij stelt daartoe om de drie maanden na advies van de regering van de Duitstalige Gemeenschap een lijst vast van de besluiten die in het Duits moeten worden vertaald, afhankelijk van het belang dat zij hebben voor de inwoners van het Duitse taalgebied en met voorrang voor de voornaamste teksten, alsook voor het tot ...[+++]

— Chaque ministre assure la traduction allemande des arrêtés royaux et ministériels dans la sphère de ses attributions et dresse à cette fin, tous les trois mois, sur avis du gouvernement de la Communauté germanophone, la liste des arrêtés à traduire en langue allemande en fonction de l'intérêt qu'ils présentent pour les habitants de la région de langue allemande et en accordant la priorité aux textes principaux ainsi qu'à l'établissement de coordinations officieuses en langue allemande.


6. stelt vast dat de Commissie in het onderhavige geval betreffende het niet naar behoren door de Duitse regering toepassen van de arbeidstijdenrichtlijn voornemens was de klacht te behandelen in het licht van haar voorstel tot wijziging van de richtlijn en besloot het resultaat van de discussies over haar voorstel met de andere communautaire instellingen af te wachten;

6. note que, dans le cas présent concernant la mauvaise application de la directive sur l'aménagement du temps de travail par le gouvernement allemand, la Commission avait l'intention de traiter la plainte à la lumière de sa proposition de modification de la directive et a donc décidé d'attendre la fin des discussions sur sa proposition avec les autres institutions communautaires;


6. stelt vast dat de Commissie in het onderhavige geval betreffende het niet naar behoren door de Duitse regering toepassen van de arbeidstijdenrichtlijn voornemens was de klacht te behandelen in het licht van haar voorstel tot wijziging van de richtlijn en besloot het resultaat van de discussies over haar voorstel met de andere communautaire instellingen af te wachten;

6. note que, dans le cas présent concernant la mauvaise application de la directive sur l'aménagement du temps de travail par le gouvernement allemand, la Commission avait l'intention de traiter la plainte à la lumière de sa proposition de modification de la directive et a donc décidé d'attendre la fin des discussions sur sa proposition avec les autres institutions communautaires;


- Voorzitter, de Duitse pers maakt vandaag melding van ernstige bezwaren binnen de Bundeswehr tegen de voorwaarden die de Libanese regering stelt met betrekking tot buitenlandse hulp om haar 225 km-lange zeegrens af te schermen tegen illegale wapentransporten.

- (NL) Monsieur le Président, la presse allemande rapporte aujourd’hui les sérieuses objections formulées au sein de la Bundeswehr à l’encontre des conditions imposées par le gouvernement libanais concernant l’aide étrangère pour protéger son littoral de 225 km contre le transport illégal d’armes.


(111) De Duitse regering stelt dat de overwegingen die hebben geleid tot integratie van Wfa in WestLB teruggaan tot de jaren zeventig en tachtig.

(111) D'après le gouvernement allemand, les réflexions sur l'intégration de la Wfa dans la WestLB remontent aux années 70 et 80.


(112) De Duitse regering stelt voorts dat WestLB ook aan de nieuwe solvabiliteitscriteria had kunnen voldoen door aanvullend eigen vermogen aan te trekken. Om het functioneren van de bank op de lange duur te garanderen, was het echter zinvol om het basisvermogen op te voeren.

(112) Le gouvernement fédéral ajoute que la WestLB aurait également pu répondre aux nouveaux critères de solvabilité par un apport de fonds propres complémentaires. Toutefois, pour garantir le fonctionnement à long terme de la banque, il était judicieux de relever le montant des fonds propres de base.




D'autres ont cherché : duitse regering stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitse regering stelt' ->

Date index: 2022-12-23
w