Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duitse partijen moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de punten bepalen ten aanzien waarvan partijen hun vertogen moeten aanvullen

déterminer les points sur lesquels les parties doivent compléter leur argumentation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Duitse partijen moeten ervoor zorgen dat zij de goedkeuring en de actieve (ook financiële) steun van de bevolking wegdragen.

Les partis allemands doivent s'efforcer d'obtenir l'approbation et le soutien actif ­ y compris financier ­ de la population.


Duitse partijen moeten ervoor zorgen dat zij de goedkeuring en de actieve (ook financiële) steun van de bevolking wegdragen.

Les partis allemands doivent s'efforcer d'obtenir l'approbation et le soutien actif ­ y compris financier ­ de la population.


4. is fervent voorstander van hervatting van volwaardige onderhandelingen tussen alle partijen, die het presidentiële vredesplan als uitgangspunt moeten hebben en moeten leiden tot een overeenkomst over een staakt-het-vuren waaraan alle partijen zich houden; is ingenomen met de actieve rol van de Franse en Duitse ministers van Buitenlandse Zaken bij de recente diplomatieke pogingen een oplossing te vinden, en betreurt dat het gevo ...[+++]

4. soutient sans réserve la reprise de véritables négociations entre l'ensemble des parties, basées sur le plan de paix présidentiel et devant conduire à un accord de cessez‑le‑feu que toutes les parties se doivent de respecter intégralement; salue l'engagement actif des ministres français et allemand des affaires étrangères ainsi que leurs récents efforts diplomatiques pour arriver à une solution tout en regrettant l'absence notable de la haute représentante de l'Union;


Volgens de verzoekende partijen zouden de bestreden bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, schenden, in zoverre die bepalingen niet bepalen dat de leden van het centrale arrondissementsbureau van het arrondissement Verviers en de getuigen die de verrichtingen van die instantie bijwonen, kennis moeten hebben van de Duitse taal, noch dat de processen-verbaal van het centrale arrondissementsbureau ook in het Duits ...[+++]

Selon les parties requérantes, les dispositions attaquées violeraient les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 14 de la Convention européenne des droits de l'homme, en tant que ces dispositions ne prévoient pas que les membres du bureau central d'arrondissement de l'arrondissement de Verviers et les témoins qui assistent aux opérations de cette instance doivent connaître l'allemand, ni que les procès-verbaux du bureau central d'arrondissement doivent aussi être rédigés en allemand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de verzoekende partijen zouden de bestreden bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, schenden, in zoverre die artikelen niet bepalen dat de leden van het centrale arrondissementsbureau van het arrondissement Verviers en de getuigen die de verrichtingen van die instantie bijwonen, kennis moeten hebben van de Duitse taal, noch dat de processen-verbaal van het centrale arrondissementsbureau ook in het Duits ...[+++]

Selon les parties requérantes, les dispositions entreprises violeraient les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 14 de la Convention européenne des droits de l'homme, en tant que ces articles ne prévoient pas que les membres du bureau central d'arrondissement de l'arrondissement de Verviers et les témoins qui assistent aux opérations de cette instance doivent connaître l'allemand, ni que les procès-verbaux du bureau central d'arrondissement doivent aussi être rédigés en allemand.


Op basis van de bovenstaande berekeningen zouden de drie belangrijkste Duitse concurrenten, namelijk Schlott, TSB en Burda, in staat moeten zijn te zorgen voor een extra capaciteit van ongeveer 197 kt (17 kt reservecapaciteit, 130 kt productieverschuiving en 50 kt nettocapaciteitsuitbreiding) voor het drukken van tijdschriften als reactie op een mogelijke prijsverhoging voor het drukken van Duitse tijdschriften, waarbij het groothandelsmarktvolume van de partijen [100-150 ...[+++]

Si l'on se base sur les calculs mentionnés ci-dessus, les trois principaux concurrents allemands, c’est-à-dire Schlott, TSB et Burda, seraient capables de dégager quelque 197 kt supplémentaires (17 kt de capacité de réserve, 130 kt par réorientation de la production et 50 kt par augmentation de la capacité nette) pour l’impression de magazines en réaction à une éventuelle augmentation des prix de l’impression de magazines allemands, alors que la part du marché libre détenue par les parties est de [100-150kt] (4).




D'autres ont cherché : duitse partijen moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitse partijen moeten' ->

Date index: 2023-02-06
w