Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B
DSP
Democratisch Linkse Partij
Democratische partij van Links
Links-liberalen
PDS
Partij van Democratisch Links
Sociaal Liberale Partij

Traduction de «duitse partij die linke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Democratische partij van Links | PDS [Abbr.]

Parti de la gauche démocratique | Parti démocratique de la gauche | PDS [Abbr.]


Democratisch Linkse Partij | Partij van Democratisch Links | DSP [Abbr.]

Parti de la gauche démocrate | Parti de la gauche démocratique | Parti démocratique de gauche | PGD [Abbr.]


Links-liberalen | Sociaal Liberale Partij | B [Abbr.]

Parti libéral radical | B [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het kader van de hervorming zal de nieuwe naam van het operationele invalspunt meegedeeld worden aan de Duitse Partij, krachtens paragraaf 4 van artikel 3.

Dans le cadre de la réforme, la nouvelle dénomination du point de contact opérationnel sera communiquée à la Partie allemande en vertu du paragraphe 4 de l'article 3.


In het kader van de hervorming zal de nieuwe naam van het operationele invalspunt meegedeeld worden aan de Duitse Partij, krachtens paragraaf 4 van artikel 3.

Dans le cadre de la réforme, la nouvelle dénomination du point de contact opérationnel sera communiquée à la Partie allemande en vertu du paragraphe 4 de l'article 3.


Op de tweede plaats heeft de Duitse partij Die Linke principieel kritiek op SIS II - dat wil ik hier eveneens opmerken - omdat de toegang tot het systeem ingrijpend wordt uitgebreid, bijvoorbeeld voor de geheime diensten.

Ensuite, le parti allemand de gauche réprouve fondamentalement le SIS II – je souhaite insister sur ce point également, à ce stade – parce que l’accès au système est massivement élargi, par exemple, aux services secrets.


− (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, als nieuw lid van het Europees Parlement wil ik ten eerste zeggen dat mensenrechtenkwesties ook voor mijn partij, de Duitse partij Die Linke, van enorm groot belang zijn, en dat het er voor ons om draait daadwerkelijk alle schendingen van de mensenrechten te veroordelen, ongeacht waar of door wie ze worden gepleegd.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, en tant que nouvelle députée, permettez-moi tout d’abord de dire à quel point les questions liées aux droits de l’homme sont également d’une importante majeure pour le parti que je représente, la gauche allemande, et nous condamnons à cet égard toute violation de ces droits, quels qu’en soient les lieux ou leurs auteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Duitsland kent inderdaad verschillende belastingstelsels en één van die stelsels — het stelsel van de onbeperkte belasting — heeft tot gevolg dat, indien vanuit Duits standpunt het buitenlands inkomen lager is dan een bepaald bedrag (8 004 euro voor het aanslagjaar 2011) er de facto geen Duitse belasting wordt geheven. Deze informatie is terug te vinden op website van de Duitse ambassade te Brussel. Een link naar deze site staat op ...[+++]

L'Allemagne possède effectivement plusieurs régimes fiscaux différents et l'un de ces régimes — le régime de l'imposition illimitée — a pour conséquence que si, du point de vue allemand, le revenu étranger est inférieur à un montant déterminé (8 004 euros pour l'exercice d'imposition 2011), aucun impôt allemand n'est prélevé de facto.Ces informations figurent sur le site Internet de l'ambassade d'Allemagne à Bruxelles et un lien vers celui-ci est présent sur le site du SPF Finances.


Duitsland kent inderdaad verschillende belastingstelsels en één van die stelsels — het stelsel van de onbeperkte belasting — heeft tot gevolg dat, indien vanuit Duits standpunt het buitenlands inkomen lager is dan een bepaald bedrag (8 004 euro voor het aanslagjaar 2011) er de facto geen Duitse belasting wordt geheven. Deze informatie is terug te vinden op website van de Duitse ambassade te Brussel. Een link naar deze site staat op ...[+++]

L'Allemagne possède effectivement plusieurs régimes fiscaux différents et l'un de ces régimes — le régime de l'imposition illimitée — a pour conséquence que si, du point de vue allemand, le revenu étranger est inférieur à un montant déterminé (8 004 euros pour l'exercice d'imposition 2011), aucun impôt allemand n'est prélevé de facto.Ces informations figurent sur le site Internet de l'ambassade d'Allemagne à Bruxelles et un lien vers celui-ci est présent sur le site du SPF Finances.


Het betekent dat de boulevardpers en de politieke tinnegieters hebben gewonnen, en ik geloof dat we heel goed moeten nadenken – ook u, mijnheer Langen, in uw Duitse delegatie – of het "zijn of niet zijn" van solidariteit in de Europese Unie moet afhangen van verkiezingspeilingen in een Duitse deelstaat waarop momenteel een Duitse partij kan bogen waarvan de Duitse kanselier lid is.

Cela signifie que la presse populaire et la politique de «café du commerce» ont gagné et je pense que nous devrions nous demander sérieusement - vous aussi, Monsieur Langen, au sein de votre délégation allemande - si la solidarité ou la non-solidarité dans l’Union européenne devrait dépendre des résultats actuels de sondages d’opinion obtenus par un parti allemand dont est membre la chancelière concernant les perspectives de victoire électorale dans un Land allemand.


Dit is een aantal van de onafhankelijke dagbladen die ik gisteren op het vliegveld heb gekocht: dit is het communistische Il Manifesto ; dit het door Antonio Gramsci van de PD-PDS (Democratische Partij-Democratische Partij van Links) opgerichte L'Unità en dit L'Europa van de bij de PD aangesloten partij Margherita.

Voici des journaux indépendants que j’ai achetés hier à l’aéroport: Il Manifesto , journal communiste; L’Unità , journal fondé par Antonio Gramsci du parti démocrate, parti démocrate de gauche; L’Europa , journal du parti Margherita qui a rejoint les rangs du parti démocrate au sein duquel il y a la faction D’Alema-Letta qui a sa propre publication: Il Riformista .


Dit is een aantal van de onafhankelijke dagbladen die ik gisteren op het vliegveld heb gekocht: dit is het communistische Il Manifesto; dit het door Antonio Gramsci van de PD-PDS (Democratische Partij-Democratische Partij van Links) opgerichte L'Unità en dit L'Europa van de bij de PD aangesloten partij Margherita.

Voici des journaux indépendants que j’ai achetés hier à l’aéroport: Il Manifesto, journal communiste; L’Unità, journal fondé par Antonio Gramsci du parti démocrate, parti démocrate de gauche; L’Europa, journal du parti Margherita qui a rejoint les rangs du parti démocrate au sein duquel il y a la faction D’Alema-Letta qui a sa propre publication: Il Riformista.


De minister zal haar diensten echter onmiddellijk vragen om contact op te nemen met de centrale dienst voor Duitse vertalingen van het ministerie van Binnenlandse Zaken om na te gaan of een interne link tussen de teksten van de dienst Geconsolideerde Wetgeving en hun Duitse versie kan worden gerealiseerd.

Je demande cependant immédiatement à mes services de prendre contact avec le service central de traduction allemande du ministère de l'Intérieur afin d'évaluer la possibilité d'établir un lien interne entre les textes du service Législation consolidée et leur version en langue allemande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitse partij die linke' ->

Date index: 2025-09-06
w