Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duitse overheid vorige week " (Nederlands → Frans) :

Naar aanleiding van de nucleaire crisis ten gevolge van de aardbeving en tsunami in Japan besloot de Duitse overheid vorige week om de zeven oudste kerncentrales zonder voorgaand overleg tijdelijk stil te leggen.

En raison de la crise nucléaire qui a suivi le tremblement de terre et le tsunami au Japon, les autorités allemandes ont décidé la semaine dernière d'arrêter temporairement les sept centrales nucléaires les plus anciennes sans concertation préalable.


Vorige week lekte via de Duitse zender NDR een intern document uit van de Duitse vereniging van luchtvaartmaatschappijen (BDF). Daarin drukken de vliegtuigmaatschappijen hun bezorgdheid uit over het " potentieel opflakkeren van een maatschappelijke discussie" over de problematiek van 'cabin contamination'.

La semaine dernière, la chaîne allemande NDR a divulgué un document interne de l'association allemande des compagnies aériennes (BDF) dans lequel les compagnies aériennes font part de leur préoccupation sur la reprise potentielle d'une discussion sociétale sur le problème de la cabin contamination.


Vorige week maakte de Duitse NGO Pro Asyl het rapport “The truth may be bitter, but it must be told” bekend.

La semaine dernière, l’ONG allemande Pro Asyl a publié le rapport The truth may be bitter, but it must be told.


- (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren. Vorige week brachten vooraanstaande Tsjechische media het bericht dat de Duitse verkeerspolitie de controles op Tsjechische automobilisten aan de Duitse grens aanzienlijk heeft aangescherpt.

– (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, de grands médias tchèques ont indiqué la semaine dernière que la police des transports allemande avait introduit des contrôles beaucoup plus stricts pour les conducteurs tchèques du côté allemand de la frontière.


Het probleem mag niet worden gesimplificeerd of gebagatelliseerd, zoals de Duitse afgevaardigde vorige week deed op de bijeenkomst van ministers van Binnenlandse Zaken, toen hij zei dat de Spanje niet ten onder zal gaan door de aankomst van 20 000 of 25 000 mensen op de Canarische Eilanden.

Le problème ne doit pas être simplifié ou banalisé, comme l’a fait le représentant allemand la semaine dernière lors du Conseil des ministres de l’intérieur, lequel a eu l’audace de dire que l’Espagne n’allait pas couler parce que 20 000 ou 25 000 personnes débarquaient aux Canaries.


Ondanks de beweringen van de Britse premier dat zijn antwoord op de crisis breed gedeeld wordt, mogen we de opmerkingen die de Duitse minister van Financiën vorige week heeft gemaakt, niet vergeten. Hij zei over de Britse regering dat “dezelfde mensen die zich nooit met overbesteding” zouden inlaten in het verleden, nu “met miljarden smijten” en dat “de radicale ommezwaai van aanbodpolitiek naar een absoluut keynesiaans beleid adembenemend is”.

Malgré les affirmations du Premier ministre britannique qui prétend que sa réaction face à la crise est largement partagée, n’oublions pas les remarques du ministre allemand des finances, qui a dit la semaine dernière que «ceux-là même qui n’auraient jamais accepté un déficit» par le passé «jettent aujourd’hui des milliards» et que «le revirement de la politique de l’offre au Keynésianisme primaire est époustouflante».


Maar een belangrijk Duits weekblad publiceerde vorige week een artikel dat beschreef hoe een gewone burger een Duitse auto in Italië wilde laten registreren. Het kostte hem acht maanden voor hij besefte dat dit eenvoudigweg niet mogelijk was.

Toutefois, un grand hebdomadaire allemand a publié la semaine dernière un article qui décrit comment un citoyen ordinaire a souhaité réenregistrer une voiture allemande en Italie, pour échouer huit mois plus tard, réalisant que ce n’est simplement pas possible.


Vorige week was ik aanwezig op de jaarvergadering van de DFG – de Duitse Onderzoeksraad.

J'assistais la semaine dernière à la réunion annuelle de la DFG, l'agence allemande de la recherche.


Zo stapte de oppositie vorige week naar het Duitse grondwettelijk hof omdat de meerderheid de werkzaamheden van een onderzoekscommissie wilde blokkeren.

Ainsi, la semaine dernière, l'opposition s'est-elle adressée à la cour constitutionnelle allemande parce que la majorité voulait bloquer les travaux d'une commission d'enquête.


Vorige week vrijdag 27 juni heeft het Duitse Bundeszentralamt für Steuern met toepassing van richtlijn 77/779/EEG van 19 december 1977 een bundel informatie met betrekking tot een aantal Belgische onderdanen aan de centrale BBI-administratie overgezonden.

La semaine dernière, le vendredi 27 juin, en application de la directive 77/779/CEE du 19 décembre 1977, la Bundeszentralamt für Steuern a transmis à l'Inspection spéciale des impôts (ISI) des informations sur un certain nombre de ressortissants belges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitse overheid vorige week' ->

Date index: 2021-06-09
w