Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Federale overheid
Het ingrijpen door de nationale overheid
Maatregelen van de nationale overheid
Nationale authoriteit
Regeringsinstelling

Vertaling van "duitse nationale overheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het ingrijpen door de nationale overheid

fait du prince national


maatregelen van de nationale overheid

interventions publiques nationales


federale overheid | nationale authoriteit | regeringsinstelling

autorité fédérale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo vond eind 2014 strategische overleg plaats tussen de vertegenwoordigers van de betrokken Belgische federale diensten en van de gouverneur van Luik met de vertegenwoordigers van de Duitse nationale overheid en van de Deelstaten Nordrhein-Westfalen en Rheinland-Pfaltz, overleg waarvoor de volgende bijeenkomst in het najaar van 2015 gepland is.

Une concertation stratégique a ainsi eu lieu fin 2014 entre les représentants des services fédéraux belges et le gouverneur de Liège avec les représentants des autorités nationales allemandes et des états fédérés Nordrhein-Westfalen et Rheinland-Pfaltz, concertation pour laquelle la prochaine réunion est prévue en automne 2015.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 31 JULI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 tot vaststelling van de informatie die opgenomen wordt in de bevolkingsregisters en in het vreemdelingenregister, met betrekking tot de invoering van het gegeven betreffende de uitreiking van een Belgisch reisdocument voor staatlozen, vluchtelingen en vreemdelingen die niet als staatloze of vluchteling erkend zijn en geen reisdocument kunnen bekomen bij hun eigen nationale overheid of bij een internationale ins ...[+++]

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 31 JUILLET 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 juillet 1992 déterminant les informations mentionnées dans les registres de la population et dans le registre des étrangers, en ce qui concerne l'introduction de la donnée relative à la délivrance d'un document de voyage belge pour apatrides, réfugiés et pour les étrangers qui ne sont pas reconnus comme apatrides ou réfugiés et qui ne peuvent obtenir de document de voyage auprès de leur propre autorité nationale ou d'une instance internationale. - Traduction allemande


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 31 juli 2017 tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 tot vaststelling van de informatie die opgenomen wordt in de bevolkingsregisters en in het vreemdelingenregister, met betrekking tot de invoering van het gegeven betreffende de uitreiking van een Belgisch reisdocument voor staatlozen, vluchtelingen en vreemdelingen die niet als staatloze of vluchteling erkend zijn en geen reisdocument kunnen bekomen bij hun eigen nationale overheid of bij een ...[+++]

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 31 juillet 2017 modifiant l'arrêté royal du 16 juillet 1992 déterminant les informations mentionnées dans les registres de la population et dans le registre des étrangers, en ce qui concerne l'introduction de la donnée relative à la délivrance d'un document de voyage belge pour apatrides, réfugiés et pour les étrangers qui ne sont pas reconnus comme apatrides ou réfugiés et qui ne peuvent obtenir de document de voyage auprès de leur propre autorité nationale ou d'une instance i ...[+++]


Overwegende dat het Duitse Federaal Milieuagentschap als bevoegde nationale overheid met ingang van 29 oktober 2010 reeds een tijdelijk verbod heeft uitgevaardigd tot het op de markt brengen van het product POR ÇÖZ op basis van een onderzoek door het Duitse Federaal Instituut voor Risico-evaluatie van 6 september 2010;

Considérant que l'Agence environnementale fédérale allemande en tant qu'autorité nationale compétente a déjà interdit la mise sur le marché d'un produit dénommé POR ÇÖZ, à partir du 29 octobre 2010, sur base d'une enquête par l'Institut fédéral allemand pour l'Evaluation des Risques du 6 septembre 2010;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Is het waar dat de Duitse overheid in 2009 financiële compensatie heeft betaald aan de nationale non-ferro metaalindustrie, ter compensatie van de hoge elektriciteitsprijzen?

2) Est-il vrai que l'État allemand a payé en 2009 une compensation financière à l'industrie nationale des métaux non ferreux, pour compenser les prix élevés de l'électricité ?


De Duitse overheid voerde een compensatie in voor de elektriciteitsprijzen voor de nationale non-ferro metaalindustrie.

L'État allemand a instauré une compensation pour les prix de l'électricité pour l'industrie nationale des métaux non ferreux.


2) Is het waar dat de Duitse overheid in 2009 financiële compensatie heeft betaald aan de nationale non-ferro metaalindustrie, ter compensatie van de hoge elektriciteitsprijzen?

2) Est-il vrai que l'État allemand a payé en 2009 une compensation financière à l'industrie nationale des métaux non ferreux, pour compenser les prix élevés de l'électricité ?


De Duitse overheid voerde een compensatie in voor de elektriciteitsprijzen voor de nationale non-ferro metaalindustrie.

L'État allemand a instauré une compensation pour les prix de l'électricité pour l'industrie nationale des métaux non ferreux.


Overwegende dat het Duitse Federaal Milieuagentschap als bevoegde nationale overheid met ingang van 29 oktober 2010 reeds een tijdelijk verbod heeft uitgevaardigd tot het op de markt brengen van het product POR CÖZ op basis van een onderzoek door het Duitse Federaal Instituut voor Risico-evaluatie van 6 september 2010;

Considérant que l'Agence environnementale fédérale allemande en tant qu'autorité nationale compétente a déjà interdit la mise sur le marché du produit POR CÖZ, à partir du 29 octobre 2010, sur base d'une enquête par l'Institut fédéral allemand pour l'Evaluation des Risques du 6 septembre 2010;


Voorbeelden zijn een overeenkomst tussen de nationale bibliotheek en de nationale vereniging van uitgevers in Frankrijk in de context van Gallica 2, activiteiten in verband met het "Libreka!"-portaal dat is opgezet door Duitse uitgevers en een overeenkomst tussen de overheid en een uitgeverij in Italië.

On peut citer, à titre d'exemple, un accord entre la Bibliothèque nationale et le syndicat national de l'édition en France dans le cadre du projet Gallica 2, les activités liées au portail «Libreka!» créé par les éditeurs allemands et un accord entre l'État et un éditeur en Italie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitse nationale overheid' ->

Date index: 2021-06-08
w