Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRD
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Bondsrepubliek Duitsland
Bretton-Woods-instellingen
Centrale dienst voor Duitse vertaling
Duits-Duitse betrekkingen
Duitse Bondsrepubliek
Duitse mark
Duitsland
Eiwit van Duitse kakkerlak
Functioneren van de instellingen
Instellingen van Bretton Woods
Internationale instellingen
Niet-nationale instellingen
Raad van de Duitse cultuurgemeenschap
Werking van de instelling
West-Duitsland

Traduction de «duitse instellingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

relation interallemande


algemene gezondheidscontrole, routinematig, van bewoners van instellingen

Examen général de routine des résidents d'institutions


eiwit van Duitse kakkerlak

protéine de blatte germanique


Centrale dienst voor Duitse vertaling

Service central de traduction allemande




Raad van de Duitse cultuurgemeenschap

Conseil de la Communauté culturelle allemande


Bretton-Woods-instellingen | instellingen van Bretton Woods

institutions de Bretton Woods


werking van de instelling [ functioneren van de instellingen ]

fonctionnement institutionnel [ fonctionnement des institutions ]


internationale instellingen | niet-nationale instellingen

institutions internationales | institutions non nationales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Duitse instellingen voor hoger onderwijs hebben interesse getoond in de kwaliteitsaudit van de Zwitserse organisatie OAQ.

Des établissements allemands d’enseignement supérieur ont manifesté leur intérêt pour l’audit de la qualité effectué par l’agence suisse OAQ.


Door een vertraging in verband met de uitwisseling van socialezekerheidsinformatie tussen de Griekse en de Duitse instellingen duurde het heel lang voordat duidelijk was welk land kinderbijslag diende toe te kennen.

En raison d’un retard dû à l’échange de données de sécurité sociale entre les organismes grecs et allemands, il a fallu longtemps pour déterminer quel pays devait verser les allocations familiales.


Pensioenen toegekend door Duitse instellingen zijn niet zozeer uitkeringen ter goedmaking maar normale prestaties voortvloeiend uit een tewerkstelling waardoor er onderwerping is geweest aan de Duitse sociale wetgeving inzake invaliditeit, ouderdom en nagelaten betrekkingen.

Les pensions octroyées par les organismes allemands ne sont pas spécialement des prestations à titre de compensation mais des prestations normales résultant d'une occupation qui a donné lieu à assujettissement à la législation sociale allemande en matière d'invalidité, de vieillesse et de survivants.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 26 DECEMBER 2015. - Wet tot wijziging van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap. - Duitse vertaling

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 26 DECEMBRE 2015. - Loi modifiant la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone. - Traduction allemande


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 26 december 2015 tot wijziging van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap.

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 26 décembre 2015 modifiant la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone.


Onderhavig voorstel van bijzondere wet geldt op dezelfde wijze voor het Brussels Gewest en voor de Duitstalige Gemeenschap, doordat artikel 87 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen op hen toepasselijk wordt gemaakt door de artikelen 40 en 55 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen en door artikel 54 van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitse Gemeenschap.

La présente proposition de loi spéciale s'applique de la même manière à la Région bruxelloise et à la Communauté germanophone, dans la mesure où l'article 87 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles leur est rendu applicable par les articles 40 et 55 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises et par l'article 54 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone.


Onderhavig voorstel van bijzondere wet geldt op dezelfde wijze voor het Brussels Gewest en voor de Duitstalige Gemeenschap, doordat artikel 87 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen op hen toepasselijk wordt gemaakt door de artikelen 40 en 55 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen en door artikel 54 van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitse Gemeenschap.

La présente proposition de loi spéciale s'applique de la même manière à la Région bruxelloise et à la Communauté germanophone, dans la mesure où l'article 87 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles leur est rendu applicable par les articles 40 et 55 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises et par l'article 54 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone.


In de Duitse wetgeving zijn voorts soortgelijke bepalingen opgenomen die in directe aansprakelijkheid van bemiddelende instellingen jegens instellingen van opdrachtgevers voorzien.

En outre, elles comportent des dispositions similaires sur la responsabilité directe des établissements intermédiaires vis-à-vis des établissements émetteurs.


Nu moet individueel contact worden opgenomen met alle Duitse instellingen die voorlopige uitkeringen hebben betaald aan de verzekerden, de Krankenkassen, de Bundesagentur für Arbeit en de Jobcenters.

À présent, contact doit être pris individuellement avec toutes les institutions allemandes qui ont versé des indemnités à titre provisionnel aux assurés, les Krankenkassen, la Bundesagentur für Arbeit et les Jobcenters.


Europese, vooral Duitse, instellingen voorspellen immers een negatieve economische groei van meer dan 2%.

Des institutions européennes - notamment allemandes - prévoient une croissance économique négative dépassent 2%.


w