Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aford
Alliantie voor Democratie
BRD
Bondsrepubliek Duitsland
Comité mensenrechten en democratie
Democratie
Democratische gelijkheid
Duitse Bondsrepubliek
Duitse mark
Duitsland
E-democratie
E-participatie
EDemocratie
EParticipatie
Eiwit van Duitse kakkerlak
Elektronische democratie
Elektronische participatie
Indirecte democratie
On-linedemocratie
Online democratie
Parlementaire democratie
Phare-programma voor de democratie
Phare-programma voor democratie
Politiek pluralisme
Raad van de Duitse cultuurgemeenschap
Representatieve democratie
Verbond voor democratie
West-Duitsland

Vertaling van "duitse democratie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
democratie [ democratische gelijkheid | politiek pluralisme ]

démocratie [ égalité démocratique | pluralisme politique ]


representatieve democratie [ indirecte democratie | parlementaire democratie ]

démocratie représentative [ démocratie indirecte | démocratie parlementaire ]


eDemocratie (nom féminin) | e-democratie (nom féminin) | elektronische democratie (nom féminin) | elektronische participatie (nom féminin) | eParticipatie (nom féminin) | e-participatie (nom féminin) | online democratie (nom féminin) | on-linedemocratie (nom féminin)

démocratie électronique | citoyenneté en ligne | démocratie en ligne | e-démocratie | e-participation


Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


eiwit van Duitse kakkerlak

protéine de blatte germanique


Comité mensenrechten en democratie | Comité voor de acties ter ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden | Comité voor de ontwikkeling en de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede voor de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden

comité des droits de l'homme et de la démocratie | Comité pour le développement et la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que pour le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Comité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales


Alliantie voor Democratie | Verbond voor democratie | Aford [Abbr.]

Alliance pour la démocratie | Aford [Abbr.]


Phare-programma voor de democratie | Phare-programma voor democratie

programme Phare pour la démocratie | programme Phare-démocratie




Raad van de Duitse cultuurgemeenschap

Conseil de la Communauté culturelle allemande
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij de berekening van die evenredigheid wordt daarentegen geen rekening gehouden met bedoelde politieke fractie(s) die niet zou(den) voldoen aan de beginselen van de democratie verwoord, onder andere, door het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, de aanvullende protocollen bij dit Verdrag van kracht in België, de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden en de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de Tweede Wereldoorlog door het ...[+++]

Par contre, il n'est pas tenu compte pour le calcul de cette proportionnelle du ou desdits groupes politiques qui ne respecteraient pas les principes démocratiques énoncés, notamment, par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par les protocoles additionnels à cette convention en vigueur en Belgique, par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie et par la loi du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la justification ou l'approbation du génocide commis par le régime national-socialiste pendant la Seconde Guerre mond ...[+++]


Wat betreft het gemeentelijk stemrecht stelt het Hof dat ook enkel Duitse staatsburgers vertegenwoordigers naar de Kreise en Gemeinden kunnen sturen en dit omwille van de éénheid van de fundamenten van de Duitse democratie.

En ce qui concerne le droit de vote aux élections communales, la Cour pose aussi que seuls des citoyens allemands peuvent envoyer des représentants au sein des Kreise et des Gemeinden, et ce, en vertu de l'unité des fondements de la démocratie allemande.


Wat betreft het gemeentelijk stemrecht stelt het Hof dat ook enkel Duitse staatsburgers vertegenwoordigers naar de Kreise en Gemeinden kunnen sturen en dit omwille van de éénheid van de fundamenten van de Duitse democratie.

En ce qui concerne le droit de vote aux élections communales, la Cour pose aussi que seuls des citoyens allemands peuvent envoyer des représentants au sein des Kreise et des Gemeinden, et ce, en vertu de l'unité des fondements de la démocratie allemande.


De bijeenkomst in Heidelberg in 1848 was een mijlpaal op weg naar de bijeenkomst in de Paulskirche in Frankfurt en dus op weg naar de Duitse democratie.

«En 1848, l'assemblée de Heidelberg a ouvert la voie à l'assemblée de l'église Saint-Paul de Francfort et ainsi au développement de la démocratie parlementaire en Allemagne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niemand kan worden aangeduid als lid, indien hij veroordeeld werd of lid is van een organisatie of vereniging die veroordeeld werd, door een vonnis of arrest die in kracht van gewijsde is gegaan, voor het niet-respecteren van de principes van de democratie, zoals opgenomen in het Verdrag ter bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele vrijheden, door de Grondwet, door de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme en xenofobie ingegeven daden of de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede wereldoorlog ...[+++]

Nul ne peut être désigné comme membre s'il a été condamné ou est membre d'un organisme ou d'une association qui a été condamnée, en vertu d'une décision de justice coulée en force de chose jugée, pour non respect des principes de la démocratie tels qu'énoncés par la Convention de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales, par la Constitution, par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie ou par la loi du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la mini ...[+++]


Een lid wordt daarenboven verondersteld ontslagnemend te zijn bij beslissing van de Raad, wanneer het: - Ongerechtvaardigd afwezig geweest is tijdens drie opeenvolgende vergaderingen waarvoor het regelmatig werd opgeroepen en zich niet heeft laten vervangen door zijn plaatsvervanger; - Afwezig geweest is op meer dan de helft van de gehouden vergaderingen tijdens de laatste 12 maanden waarvoor het regelmatig werd opgeroepen; - Het vertrouwelijk karakter van de beraadslagingen of de documenten niet respecteert, indien een vertrouwelijk karakter erkend is overeenkomstig de bepalingen van wettelijke of reglementaire aard, deze van dit reglement inbegrepen. - Vijandigheid aan de dag legt of lid is van een organisatie of vereniging die vijandig ...[+++]

Est par ailleurs présumé démissionnaire, sur décision du Conseil, le membre : - qui a été absent de manière non justifiée à plus de trois réunions consécutives auxquelles il a été régulièrement convoqué et qui ne s'est pas fait remplacer par son suppléant; - qui a été absent à plus de la moitié des réunions tenues au cours des douze derniers mois auxquelles il a été régulièrement convoqué, - qui ne respecte pas le caractère confidentiel des délibérations ou des documents, lorsqu'un tel caractère confidentiel est reconnu conformément aux dispositions de nature légale ou réglementaire, en ce compris celles qui résultent du présent règlement; qui marque une hostilité ou est membre d'un organisme ou d'une association qui marque une hostilité vis-à-vis des pri ...[+++]


Verwijzend naar de artikelen 21, 18 en 9 van de Fundamentele Duitse Wet, besluit hij dat, wanneer de Grondwet tegenstand ondervindt van vijanden van dezelfde vrijheid die zij waarborgt, automatisch de vraag rijst waar de grenzen van de politieke vrijheid liggen : tot op welk punt mag de democratie de vijanden van de democratie op een verdraagzame manier behandelen ?

Se référant aux articles 21, 18 et 9 de la Loi fondamentale allemande, il conclut que « lorsque la Constitution rencontre l'opposition des ennemis de la liberté même qu'elle garantit, la question des limites de la liberté politique se pose de manière autoréférentielle: jusqu'à quel point la démocratie est-elle en droit de traiter les ennemis de la démocratie dans un esprit de tolérance ?


In het zesentwintigste lid wordt de Senaat verzocht, in het Frans, te erkennen « que des autorités belges ont mené avec l'occupant allemand dans des domaines cruciaux une collaboration indigne d'une démocratie ». Het Nederlandstalige voorstel erkent « dat de Belgische overheid op cruciale vlakken gecollaboreerd heeft met de Duitse bezetter op een voor een democratie onwaardige manier ».

Au vingt-sixième alinéa, le Sénat est invité à reconnaître dans le texte français « que des autorités belges ont mené avec l'occupant allemand dans des domaines cruciaux une collaboration indigne d'une démocratie » et, dans le texte néerlandais, « dat de Belgische overheid op cruciale vlakken gecollaboreerd heeft met de Duitse bezetter op een voor een democratie onwaardige manier ».


De Raad heeft akte genomen van een verslag van de Duitse delegatie over de Europese conferentie "Jeugd voor tolerantie en democratie", die met de steun van de Commissie is georganiseerd en die plaatsvond in Berlijn van 20 tot en met 23 oktober 2001.

Le Conseil a pris note d'un rapport de la délégation allemande sur la Conférence européenne "Les jeunes pour la tolérance et la démocratie", organisée avec le soutien de la Commission et qui s'est tenue à Berlin du 20 au 23 octobre 2001.


Tijdens een debat in de Duitse Bundestag, naar aanleiding van een motie van wantrouwen tegen de vorige Duitse regering van kanselier Schröder, zei de huidige kanselier Merkel in haar toespraak: vertrouwen is iets als de smeerolie van onze democratie.

Durant un débat au Bundestag, lors du dépôt d'une motion de défiance contre le précédent gouvernement allemand dirigé par le chancelier Schröder, l'actuelle chancelière, Mme Merkel, a dit, dans son intervention : la confiance est en quelque sorte le lubrifiant de notre démocratie.


w