Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRD
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Bondsrepubliek Duitsland
Centrale dienst voor Duitse vertaling
Duits-Duitse betrekkingen
Duitse Bondsrepubliek
Duitse mark
Duitsland
Eiwit van Duitse kakkerlak
Frans-Duitse betrekkingen
Raad van de Duitse cultuurgemeenschap
West-Duitsland

Traduction de «duitse bondsregering » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

relation interallemande


eiwit van Duitse kakkerlak

protéine de blatte germanique


Aanvullend Protocol (Tweede, Derde) bij de Overeenkomst van 26 juli 1957 tussen de Oostenrijkse Bondsregering enerzijds en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal anderzijds, inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk

Protocole complémentaire (Deuxième, Troisième) à l'accord du 26 juillet 1957 entre le gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Haute Autorité de la CECA/, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne


Overeenkomst tussen de Oostenrijkse Bondsregering enerzijds en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal anderzijds inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk

Accord entre le Gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les Gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier et la Haute Autorité de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne


Hoofd van de Voorlichtingsdienst van de Bondsregering, Staatssecretaris

Chef du service de presse et d'information du gouvernement fédéral, secrétaire d'Etat


Raad van de Duitse cultuurgemeenschap

Conseil de la Communauté culturelle allemande




Centrale dienst voor Duitse vertaling

Service central de traduction allemande


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het kabinet van de Litouwse president heeft op 8 februari 2014 laten weten dat de Duitse Bondsregering de ontvlechting (overeenkomstig het derde EU-energiepakket) in de gassector van Litouwen bepleit.

La présidence de la République de Lituanie a indiqué, le 8 février 2014, qu'elle s'attellerait à l'ouverture du secteur du gaz en Lituanie (conformément au 3 paquet sur l'énergie de l'Union européenne).


Middels het advies over de verordening met betrekking tot het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) van Michael Schneider (DE/EVP), staatssecretaris en gevolmachtigde van de deelstaat Saksen-Anhalt bij de Duitse Bondsregering, hebben de Europese steden en regio's een lans gebroken voor meer flexibiliteit bij de toewijzing van thematische fondsen".

L'avis relatif au règlement sur le Fonds européen de développement régional (FEDER), élaboré par Michael Schneider (DE/PPE), secrétaire d'État et représentant plénipotentiaire du land de Saxe-Anhalt auprès de l'État fédéral, permet aux régions et aux villes européennes de spécifier leurs demandes concernant une plus grande flexibilité dans la répartition thématique des fonds.


Als Duitse afgevaardigde ben ik bijzonder verheugd dat de Duitse Bondsregering nu eindelijk haar verzet tegen een permanente regeling heeft gestaakt.

En tant que député allemand, je suis particulièrement ravi que le gouvernement fédéral allemand ait finalement mis fin au blocage d’un règlement permanent.


De Duitse bondsregering - een coalitie van conservatieven en sociaal-democraten - kan de consequenties niet langer uit de weg gaan, al hebben de sociaal-democraten in het Europees Parlement overduidelijk onder druk van de Duitse regering enkele formuleringen in het verslag afgezwakt.

Le gouvernement fédéral allemand - une coalition composée de conservateurs et de sociaux-démocrates - n’a plus d’autre choix que d’en assumer les conséquences, même s’il est évident que c’est sous sa pression que les sociaux-démocrates au Parlement européen ont modéré certains propos du rapport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mevrouw de Voorzitter, onder het Duitse voorzitterschap van de Raad werden onder expliciete invloed van de Duitse bondsregering de sancties tegen Oezbekistan versoepeld op voorwaarde dat de regering-Karimov de mensenrechtensituatie in het land zou verbeteren.

– (DE) Madame la Présidente, durant la présidence allemande du Conseil et sous l'influence explicite du gouvernement fédéral allemand, les sanctions contre l'Ouzbékistan avaient été assouplies à la condition que le gouvernement de Karimov améliore la situation des droits de l'homme dans son pays.


Hij moet deze ethische wantoestand corrigeren. De Duitse Bondsregering moet duidelijk maken dat dit indruist tegen het subsidiariteitsbeginsel, en het bovendien zeer problematisch is om onderzoek te subsidiëren dat ethisch dermate omstreden is, en bovendien niet verenigbaar is met het Duitse recht.

Le gouvernement fédéral allemand doit faire clairement comprendre que cela va à l’encontre du principe de subsidiarité, et qu’il est très problématique de cofinancer des recherches de cette nature, qui sont très sensibles sur le plan éthique et qui vont à l’encontre de la position juridique de l’Allemagne.


4.6.7 De algemene maatregel van bestuur van de Duitse bondsregering betreffende de m.e.r (UVP-Verwaltungsvorschrift) bevat een toelichting op de toepassing van de Duitse m.e.r.-wet en stelt dat de effecten van een storing als milieueffecten moeten worden beschouwd.

4.6.7 L'ordonnance administrative fédérale allemande sur l'EIE (UVP-Verwaltungsvorschrift), qui contient des instructions relatives à l'application de la loi sur l'EIE, précise que les incidences sur l'environnement comprennent les effets des défaillances de fonctionnement.


Het advies, dat werd opgesteld door de heer Schneider (DE-EVP), gevolmachtigde van de Duitse deelstaat Saksen-Anhalt bij de Bondsregering, en de heer d'Ambrosio (IT-PES), voorzitter van de regioraad van Marche (Italië), is zeer lovend over de plannen van de Commissie om de steunverlening aan de meest hulpbehoevende regio's te vereenvoudigen en transparanter te maken.

Cet avis, élaboré par Michael Schneider (PPE), représentant de l'État allemand de Saxe-Anhalt auprès du gouvernement fédéral, et par Vito d'Ambrosio (IT, PSE), président de la région des Marche en Italie, approuve d'une manière générale les projets de la Commission visant à mettre en place un processus plus simple et plus transparent pour apporter de l'aide aux régions qui en ont le plus besoin.


De Duitse delegatie heeft de Raad op de hoogte gebracht van tekortkomingen die bij de uitvoering van door niet-erkende particuliere laboratoria verrichte BSE-tests in Duitsland zijn geconstateerd, alsmede van de geharmoniseerde bepalingen die de Bondsregering momenteel in samenwerking met de Länder aan het treffen is om dat probleem te verhelpen.

La délégation allemande a informé le Conseil de défaillances constatées dans la mise en oeuvre de tests ESB effectués par des laboratoires privés non agréés dans son pays, ainsi que des dispositions harmonisées que le gouvernement fédéral est en train de mettre en place, en collaboration avec les Länder, pour y remédier.


- Staatssteun N 51/95 - Duitsland De Commissie heeft het steunprogramma van de Bondsregering voor de verbetering van de afzet van produkten uit de nieuwe Duitse deelstaten op geselecteerde buitenlandse markten in het Westen uit het oogpunt van het steunmaatregelenrecht goedgekeurd.

- Aide d'État N 51/95 - Allemagne La Commission a autorisé, en vertu du droit de la concurrence, le programme d'aide de l'État fédéral visant à promouvoir la commercialisation des produits provenant des nouveaux Länder sur un certain nombre de marchés du monde occidental.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitse bondsregering' ->

Date index: 2022-03-09
w