Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duitse autoriteiten gericht " (Nederlands → Frans) :

In verband hiermee heeft de Commissie in september 2016 met redenen omklede adviezen tot de Belgische, Franse en Duitse autoriteiten gericht.

La Commission a adressé des avis motivés aux autorités belges, françaises et allemandes en septembre 2016.


Dit besluit is genomen nadat in mei 2015 een inbreukprocedure is ingeleid en daarna met de Duitse autoriteiten uitgebreid overleg is gevoerd dat erop was gericht een minnelijke oplossing te vinden.

Cette décision fait suite à l’ouverture d’une procédure d’infraction en mai 2015 et aux discussions approfondies ultérieures avec les autorités allemandes en vue de parvenir à une solution à l’amiable.


Volgens de Duitse autoriteiten vormen de maatregelen, die op 11 april 2014 in gang zijn gezet, samen een gecoördineerd pakket van individuele diensten en is hierbij sprake van actieve arbeidsmarktmaatregelen die zijn gericht op de terugkeer naar de arbeidsmarkt van de werknemers.

Selon les autorités allemandes, les mesures lancées le 11 avril 2014 se combinent pour former un ensemble coordonné de services personnalisés et sont des mesures actives du marché du travail destinées à permettre la réinsertion professionnelle des travailleurs.


Volgens de Duitse autoriteiten vormen de maatregelen, waarmee op 1 januari 2013 een begin is gemaakt, samen een gecoördineerd pakket van individuele dienstverlening en is hierbij sprake van actieve arbeidsmarktmaatregelen die zijn gericht op de terugkeer op de arbeidsmarkt van de werknemers.

Selon les autorités allemandes, les mesures lancées le 1er janvier 2013 se combinent pour former un ensemble coordonné de services personnalisés et sont des mesures actives du marché du travail destinées à permettre la réinsertion professionnelle des travailleurs.


- de Duitse autoriteiten vastberaden hun begrotingsplannen voor 2003 ten uitvoer leggen die, uitgaande van een BBP-groeiprognose van 1½ % in 2003, erop gericht zijn het tekort van de algemene overheid in 2003 terug te brengen tot 2¾ % van het BBP; de Duitse autoriteiten moeten met name zorg dragen voor een strikte uitvoering van de begroting en een grondige tenuitvoerlegging van de voor 2003 aangekondigde maatregelen ten belope van 1 % van het BBP.

- Les autorités allemandes devront mettre en œuvre avec détermination leurs plans budgétaires pour 2003, qui, sur la base de projections de croissance de 1 ½ % en 2003, visent à ramener le déficit des administrations publiques à 2 ¾ % du PIB en 2003. Les autorités allemandes devront en particulier faire preuve d'une grande rigueur dans l'exécution du budget et mettre entièrement en œuvre les mesures annoncées pour 2003, s'élevant à 1 % du PIB.


Krachtens deze aanbeveling (i) dient de Duitse regering zo spoedig mogelijk een eind te maken aan de buitensporig-tekortsituatie, overeenkomstig artikel 3, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1467/97 van de Raad; (ii) dienen de Duitse autoriteiten met voortvarendheid hun begrotingsplannen voor 2003 te implementeren, die op basis van een groeiprognose van het BBP met 1½% in 2003 erop gericht zijn in 2003 het algemeen overheidstekort te ...[+++]

Selon cette recommandation, i) le gouvernement allemand doit mettre fin au déficit excessif dès que possible, conformément à l'article 3, paragraphe 4, du règlement (CE) n° 1467/97 du Conseil; ii) les autorités allemandes doivent mettre en œuvre avec détermination leurs plans budgétaires pour 2003 qui, sur la base de projections de croissance du PIB de 1 ½,% en 2003, visent à ramener le déficit des administrations publiques à 2 ¾ % du PIB en 2003.


De Commissie heeft de borgstellingsregelingen van de genoemde deelstaten in 1994 op basis van de in artikel 93, lid 1 EG-Verdrag voorziene permanente controle op bestaande en goedgekeurde steunregelingen onderzocht en de Duitse autoriteiten een reeks dienstige maatregelen voorgesteld, die erop gericht zijn deze regelingen aan de huidige goedkeuringspraktijk van de Commissie aan te passen.

Sur la base de l'examen permanent des régimes d'aide existants et autorisés prévu à l'article 93 paragraphe 1 du traité CE, la Commission avait, en 1994, soumis les régimes de garanties des Länder cités à un examen et proposé aux autorités allemandes une série de mesures utiles destinées à adapter les réglementations à la pratique actuelle de la Commission en matière d'autorisation.


De maatregel beperkt zich niet tot specifieke sectoren hoewel de Duitse autoriteiten verwachten dat zij voornamelijk gericht zal zijn op informatie en communicatie, materialen, technologie en biotechnologie.

La mesure d'aide en question n'est pas réservée à certains secteurs, mais les autorités allemandes prévoient qu'elle profitera principalement à l'information et à la communication, à la technologie des matériaux et à la biotechnologie.


Het Commissielid deelde ook mede dat hij zijn medewerkers gevraagd had naar aanleiding van het evaluatierapport de nodige maatregelen te nemen en hierbij rekening te houden met: - het door de Russische autoriteiten tot het Duitse voorzitterschap gerichte verzoek om materiaal en apparatuur, - de hulpaanbiedingen van de Lid-Staten, - andere, uit andere landen en van andere organisaties ontvangen hulpaanbiedigen.

Le Commissaire a également annoncé qu'il avait demandé à ses services de donner au rapport de la mission les suites qu'il convient, en tenant compte : - de la demande d'équipements faite par les autorités russes à la présidence allemande, - des propositions d'assistance faites par les Etats membres, - d'autres offres d'assistance faites par d'autres pays et organisations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitse autoriteiten gericht' ->

Date index: 2022-06-14
w