Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duits-frans taalgebied willen " (Nederlands → Frans) :

f) het Duits en het Frans, in die volgorde, voor de personeelsleden tewerkgesteld in de diensten waarvan de werkkring de gemeenten uit het Duitse taalgebied, zoals bepaald bij artikel 5 van dezelfde gecoördineerde wetten, bestrijkt en waarvan de zetel in dat gebied is gevestigd;

f) l'allemand et le français, avec priorité à l'allemand, pour les membres du personnel affectés dans les services dont l'activité s'étend aux communes de la région de langue allemande, tel que fixé par l'article 5 de ces mêmes lois coordonnées, et dont le siège est établi dans cette région;


75 leden worden gekozen in de kieskringen van het Frans taalgebied en 2 in een kieskring Eupen-Sankt-Vith, die samenvalt met het Duits taalgebied.

Septante-cinq membres seraient élus dans les circonscriptions électorales de la région de langue française et 2 dans une circonscription électorale d'Eupen-Saint-Vith, qui coïncide avec la région de langue allemande.


24. In hun amendementen stellen de heren Vankrunkelsven en Van Quickenborne voor dat de Waalse Gewestraad is samengesteld uit 77 leden, waarvan er 75 verkozen zijn in kieskringen die behoren tot het Frans taalgebied en twee in een kieskring die samenvalt met het Duits taalgebied.

24. Dans leurs amendements, MM. Vankrunkelsven et Van Quickenborne proposent que le Conseil régional wallon se compose de 77 membres, dont 75 seraient issus des circonscriptions électorales faisant partie de la région de langue française et deux, d'une circonscription électorale coïncidant avec la région de langue allemande.


Het is dan ook, vanuit democratisch oogpunt, niet verantwoord dat de verkozenen uit het Duits taalgebied mee beslissen over decreten die slechts in het Frans taalgebied en ten aanzien van een aantal Brusselse instellingen zullen gelden (17).

Il n'est dès lors pas justifié d'un point de vue démocratique que les élus de la région de langue allemande puissent participer au scrutin relatif à des décrets qui ne seront applicables que dans la région de langue française et à l'égard d'un certain nombre d'institutions bruxelloises (17).


10. In hun amendementen stellen de heren Vankrunkelsven en Van Quickenborne voor dat de Waalse Gewestraad zou zijn samengesteld uit 77 leden, waarvan er 75 verkozen zijn in kieskringen die behoren tot het Frans taalgebied en twee in een kieskring die samenvalt met het Duits taalgebied.

10. Dans leurs amendements, M. Vankrunkelsven et Van Quickenborne proposent que le Conseil régional wallon se compose de 77 membres, dont 75 sont élus directement dans les circonscriptions électorales qui font partie de la région de langue française et deux, dans un arrondissement qui coïncide avec la région de langue allemande.


75 leden worden gekozen in de kieskringen van het Frans taalgebied en 2 in een kieskring Eupen-Sankt-Vith, die samenvalt met het Duits taalgebied.

Septante-cinq membres seraient élus dans les circonscriptions électorales de la région de langue française et 2 dans une circonscription électorale d'Eupen-Saint-Vith, qui coïncide avec la région de langue allemande.


Voor de inwoners uit het Duits taalgebied en van de gemeenten uit het Malmedyse worden ze in het Duits en in het Frans opgemaakt (artikelen 12, 19 en 25 van de wetten op het gebruik der talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966).

Pour les habitants des communes de la région de langue allemande et des communes malmédiennes, la lettre sera rédigée en français et en allemand (articles 12, 19 et 25 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966).


Voor de aankondigingen in de treinen moet het begeleidingspersoneel de taalwetten naleven, ook al staat de klant volledig centraal in zijn bekommernissen: - in het Nederlandse taalgebied gebeuren de aankondigingen in het Nederlands; - in het Franse taalgebied gebeuren de aankondigingen in het Frans; - in het Duitse taalgebied gebeuren de aankondigingen eerst in het Duits en dan in het Frans; - in het Franse taalgebied met faciliteiten: aankondiging in de beide landstalen, eerst in het Frans; - in het Nederlandse taalgebied met faciliteiten: aankondiging in de beide landstalen, eerst in het Nederlands; - op het grondgebied van Brusse ...[+++]

Pour les annonces dans les trains, le personnel d'accompagnement doit respecter les lois linguistiques, même si le client est au coeur de toutes ses préoccupations: - sur le territoire néerlandophone, les annonces ont lieu en néerlandais; - sur le territoire francophone, les annonces ont lieu en français; - sur le territoire gemanophone, les annonces ont lieu d'abord en allemand et ensuite en Français; - sur le territoire francophone avec facilités: annonces dans les deux langues du pays, en français d'abord; - sur le territoire néerlandophone avec facilités: annonces dans les deux langues du pays, en néerlandais d'abord; - sur le t ...[+++]


Artikel 11 van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken voorziet immers in een algemene regel dat een proces-verbaal wordt gesteld in de taal van het taalgebied waarin dat proces-verbaal wordt opgesteld: "De processen-verbaal betreffende de opsporing en de vaststelling van misdaden, wanbedrijven en overtredingen, alsook de processen-verbaal van fiscale aangelegenheden worden in het Franse taalgebied in het Frans, in het Nederlands taalgebied in het Nederlands en in het Duitse taalgebied in het Duits gesteld".

L'article 11 de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des langues en matière judiciaire dispose en effet d'une règle générale selon laquelle la langue de rédaction d'un procès-verbal est celle de la région linguistique où est dressé ledit procès-verbal: "Les procès-verbaux relatifs à la recherche et à la constatation de crimes, de délits et de contraventions, ainsi que les procès-verbaux en matière fiscale sont rédigés en français dans la région de langue française en néerlandais dans la région de langue néerlandaise et en allemand dans la région de langue allemande".


De wet stelt duidelijk dat processen-verbaal betreffende de opsporingen en de vaststelling van misdaden, wanbedrijven en overtredingen, alsook de processen-verbaal van fiscale aangelegenheden in het Franse taalgebied in het Frans, in het Nederlands taalgebied in het Nederlands en in het Duitse taalgebied in het Duits worden gesteld.

La loi dispose explicitement que les procès-verbaux relatifs à la recherche et à la constatation de crimes, de délits et de contraventions, ainsi que les procès-verbaux en matière fiscale, sont rédigés en français dans la région de langue française, en néerlandais dans la région de langue néerlandaise et en allemand dans la région de langue allemande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duits-frans taalgebied willen' ->

Date index: 2021-07-12
w