Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Controleren van het overslaan
Duits
Duits taalgebied
Duits-Duitse betrekkingen
Het weigeren van passagiers
Weigeren
Weigeren onregelmatig lopen
Weigeren van vergunning
Weigering van goedkeuring

Traduction de «duits weigeren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


controleren van het overslaan | weigeren:onregelmatig lopen

surveillance des ratés


weigeren | weigering van goedkeuring

refus d'homologation








betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

relation interallemande
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Doordat de wetgever dan nagelaten heeft een duidelijke situatie te creëren konden sommige leden van de Waalse Gewestraad die uitsluitend of in de eerste plaats de eed hebben afgelegd in het Duits, weigeren hun mandaat uit te oefenen in de Franse Gemeenschapsraad. Die weigering leidt ertoe dat de Franse Gemeenschapsraad niet meer geldig is samengesteld.

Le législateur ayant ainsi omis de clarifier la situation, certains dysfonctionnements s'ensuivirent, comme le refus de certains membres du Conseil régional wallon, qui ont exclusivement ou en premier lieu prêté serment en allemand, d'exercer leur mandat au sein du Conseil de la Communauté française; refus qui a pour conséquence que le Conseil de la Communauté française n'est plus composé valablement.


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft verschillende arresten geveld waarin het Duits Grondwettelijk Hof en inzonderheid de Franse Raad van State werden teruggefloten omdat ze beide de acte clair toepasten om de grondrechtenbescherming te weigeren.

La Cour européenne des Droits de l'Homme a rendu plusieurs arrêts dans lesquels elle rappelle à l'ordre la Cour constitutionnelle allemande et surtout le Conseil d'État français, parce que ces collèges appliquaient la théorie de l'acte clair pour refuser de protéger des droits fondamentaux.


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft verschillende arresten geveld waarin het Duits Grondwettelijk Hof en inzonderheid de Franse Raad van State werden teruggefloten omdat ze beide de acte clair toepasten om de grondrechtenbescherming te weigeren.

La Cour européenne des Droits de l'Homme a rendu plusieurs arrêts dans lesquels elle rappelle à l'ordre la Cour constitutionnelle allemande et surtout le Conseil d'État français, parce que ces collèges appliquaient la théorie de l'acte clair pour refuser de protéger des droits fondamentaux.


1. De indieners van het voorstel van bijzondere wet tot wijziging van artikel 50 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, alsook de indieners van de amendementen op dat voorstel, beogen een oplossing te bieden voor het probleem dat is ontstaan doordat twee leden van de Waalse Gewestraad, die de eed uitsluitend of in de eerste plaats in het Duits hebben afgelegd, weigeren hun mandaat op te nemen in de Franse Gemeenschapsraad.

1. Les auteurs de la proposition de loi spéciale modifiant l'article 50 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, ainsi que les auteurs des amendements à cette proposition, visent à offrir une solution au problème qui s'est présenté suite au refus de deux membres du Conseil régional wallon, qui ont exclusivement ou en premier lieu prêté serment en allemand, d'exercer leur mandat au sein du Conseil de la Communauté française.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De indieners van het voorstel van bijzondere wet tot wijziging van artikel 50 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, alsook de indieners van de amendementen op dat voorstel, beogen een oplossing te bieden voor het probleem dat is ontstaan doordat twee leden van de Waalse Gewestraad, die de eed uitsluitend of in de eerste plaats in het Duits hebben afgelegd, weigeren hun mandaat op te nemen in de Franse Gemeenschapsraad.

1. Les auteurs de la proposition de loi spéciale modifiant l'article 50 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, ainsi que les auteurs des amendements à cette proposition, visent à offrir une solution au problème qui s'est présenté suite au refus de deux membres du Conseil régional wallon, qui ont exclusivement ou en premier lieu prêté serment en allemand, d'exercer leur mandat au sein du Conseil de la Communauté française.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duits weigeren' ->

Date index: 2024-04-15
w