Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgebroken instrumentnadering vanaf minima
Artropathie
Bestellingen voor roomservice opnemen
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Cardiovasculaire-syfilis
Duits
Duits taalgebied
Duits-Duitse betrekkingen
Gewrichten van Clutton
Hutchinson-
Late congenitale
Osteochondropathie
Roomservice aansturen
Roomservice coördineren
Syfilitische zadelneus
Syfilitische-
Tanden
Trias
Vanaf het land gestuurde activiteit

Vertaling van "duits vanaf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Conventie ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land

Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotionele stoornissen en gedragsstoornissen.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van vaardigheidsverwerving beperkt is vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De stoornis is niet eenvoudig een gevolg van gebrekkige leermogelijkheden, zij is niet louter het resultaat van zwakzinnigheid en wordt niet veroorzaakt door een vorm van verworven hersenletsel of -ziekte.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.


Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als laat of zich manifesterend vanaf tweede jaar na geboorte. | gewrichten van Clutton (M03.1) | Hutchinson- | tanden | Hutchinson- | trias | late congenitale | cardiovasculaire-syfilis (I98.0) | late congenitale | syfilitische- | artropathie (M03.1) | late congenitale | syfilitische- | osteochondropathie (M90.2) | syfilitische zadelneus

Arthropathie+ (M03.1*) | Ostéochondropathie+ (M90.2*) | syphilitique congénitale tardive | Dents de Hutchinson Maladie de Clutton+ (M03.1*) Nez en selle attribuable à la syphilis Syphilis cardio-vasculaire congénitale tardive+ (I98.0*) Triade de Hutchinson




bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren

gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre




vanaf het land gestuurde activiteit

activité terrestre | occupation terrestre


afgebroken instrumentnadering vanaf minima

approche aux instruments interrompue à partir des minima


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

relation interallemande
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De talen Frans en/of Duits en/of Engels kunnen facultatief aangeboden worden vanaf het derde jaar gewoon lager onderwijs, op voorwaarde dat de leerlingen het Nederlands voldoende beheersen.

La langue française et/ou la langue allemande et/ou la langue anglaise peuvent être proposées facultativement à partir de la troisième année de l'enseignement primaire ordinaire à la condition que les élèves aient une maîtrise suffisante du néerlandais.


Bij besluit van de directeur-generaal van 16 maart 2017 dat in werking treedt vanaf de dag na die van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, wordt Mevr. Sylvie Hilgers, attaché, aangewezen om de functies van afgevaardigde sanctionerende ambtenaar uit te oefenen voor de processen-verbaal opgesteld in het Frans of in het Duits door ambtenaren bedoeld in artikel D.140 van Boek I van het Milieuwetboek, andere dan de ambtenaren van het Departement Handhaving en Controles van de Directie Luik, alsook voor de processen-verbaal opg ...[+++]

Un arrêté du directeur général du 16 mars 2017 qui entre en vigueur le lendemain du jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, désigne Mme Sylvie Hilgers, attachée, pour exercer les fonctions de fonctionnaire sanctionnateur délégué pour les procès-verbaux rédigés en français ou en allemand par les agents visés à l'article D.140 du Livre I du Code de l'Environnement, autres que les agents du Département de la Police et des Contrôles de la Direction de Liège, ainsi que ceux rédigés par les zones de police locale.


Bij koninklijk besluit van 7 december 2016, worden benoemd tot leden van de Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, de heren DEWAME Michel en LAROCK Philippe, in de hoedanigheid van werkende leden en de heren LIEVENS Pierre-Olivier, ROELANTS Michel en VANDENBERGHE Daniel, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, op voordracht van de representatieve beroepsorganisatie van de kinesitherapeuten, ...[+++]

Par arrêté royal du 7 décembre 2016, sont nommés membres de la Chambre de première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national maladie-invalidité, MM. DEWAME Michel et LAROCK Philippe, en qualité de membres effectifs et MM. LIEVENS Pierre-Olivier, ROELANTS Michel et VANDENBERGHE Daniel, en qualité de membres suppléants, sur la présentation de l'organisation professionnelle représentative des kinésithérapeutes, à partir du 30 septembre 2016.


Bij koninklijk besluit van 7 december 2016, worden benoemd tot leden van de Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle, mevr. VAN DOOREN Fabienne en de heer BRIART Christian, in de hoedanigheid van werkende leden en de dames GRUWEZ Alexia en LAROCK Caroline en de heer LAPLANCHE Bernard, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, op voordracht van de representatieve beroepsorganisatie van de kinesitherapeuten, vanaf 30 septem ...[+++]

Par arrêté royal du 7 décembre 2016, sont nommés membres de la Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux, Mme VAN DOOREN Fabienne et M. BRIART Christian, en qualité de membres effectifs et Mmes GRUWEZ Alexia et LAROCK Caroline et M. LAPLANCHE Bernard, en qualité de membres suppléants, sur la présentation de l'organisation professionnelle représentative des kinésithérapeutes, à partir du 30 septembre 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanaf nu zullen alle buitenlandse inkomens onder de 15 000 euro per jaar, of ze nu Duits, Luxemburgs, Frans of Nederlands zijn, in België belast worden.

Désormais, tous les revenus étrangers inférieurs à 15 000 euros par an, qu'ils soient recueillis en Allemagne, au Luxembourg, aux Pays-Bas ou en France, seront imposés en Belgique.


Ingevolge het arrest van het Arbitragehof van 14 juli 1994 (het zogenoemde « Pankert »-arrest), moeten alle wetten en verordeningen vanaf 1 januari 1989 in principe systematisch in het Duits worden bekendgemaakt binnen een redelijke termijn nadat ze in het Frans en in het Nederlands zijn bekendgemaakt.

En vertu d'un arrêt rendu par la Cour d'arbitrage le 14 juillet 1994 (arrêt « Pankert »), tous les textes légaux et réglementaires postérieurs au 1 janvier 1989 doivent en principe faire l'objet d'une publication systématique en langue allemande dans un délai raisonnable après leur publication en français et en néerlandais.


Vanaf 2007 (activiteitenverslag 2006) geeft het FAVV naast de uitgebreide versie ook een verkorte versie uit (“feiten en cijfers”) in het Nederlands, Frans, Engels en Duits.

À partir de 2007 (rapport d'activités 2006), l'AFSCA, en plus d'une version complète, publie aussi une version courte (" faits et chiffres" ) en néerlandais, en français, en anglais et en allemand.


Gedrukte exemplaren zijn verkrijgbaar in het Engels vanaf december 2011, kort daarna ook in het Frans en Duits.

Les versions imprimées des rapports seront disponibles en anglais à partir de décembre 2011, et en français et en allemand peu après.


Volgens de directie zal de informatie vanaf juni in het Duits beschikbaar zijn.

Selon la direction, les informations seront disponibles en allemand dès le mois de juin.


Het gedeelte van de website dat bestemd is voor particulieren, zal vanaf 2007 in het Duits beschikbaar zijn.

La partie du site web destinée aux particuliers sera disponible en allemand à partir de 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duits vanaf' ->

Date index: 2025-11-18
w