Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrippen in een taal vertalen
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Compileren
Duits taalgebied
Duits-Duitse betrekkingen
Een strategie omzetten in concrete actie en doelen
Plannen omzetten in daden
Strategieën omzetten in actie en doelstellingen
Strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen
Systeem voor vertalen van tekst in spraak
Tags vertalen
Vertalen

Vertaling van "duits te vertalen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




begrippen in een taal vertalen

traduire des concepts linguistiques


een strategie omzetten in concrete actie en doelen | strategieën omzetten in actie en doelstellingen | plannen omzetten in daden | strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen

traduire la stratégie en actions et objectifs concrets | élaborer des actions et des objectifs à partir de la stratégie | transposer la stratégie en actions et objectifs


systeem voor vertalen van tekst in spraak

système de traduction texte-parole






betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

relation interallemande
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zijn momenteel geen plannen om de website van de ambassade te Oslo in het Duits te vertalen.

Il n'est pas prévu actuellement de traduire le site internet de notre Ambassade à Oslo en langue allemande.


Indien de door de aanvrager ingediende stukken niet in het Duits, het Engels, het Frans of het Nederlands opgesteld zijn, kan de Regering eisen dat de aanvrager de stukken in één van die vier talen laat vertalen door een beëdigde vertaler die in één van de lidstaten gevestigd is.

Si les documents introduits par le demandeur n'ont pas été délivré en allemand, néerlandais, français ou anglais, le Gouvernement peut exiger du demandeur qu'il fasse traduire dans l'une de ces quatre langues lesdits documents par un traducteur juré établi dans l'un des Etats membres.


De beide wetsvoorstellen die ter fine van advies zijn voorgelegd, strekken er hoofdzakelijk toe het systeem dat ingesteld is bij de artikelen 76 en 77 van de voormelde wet van 31 december 1983 te vervangen door een systeem waarbij een lijst van de in het Duits te vertalen teksten wordt opgemaakt door de minister van Justitie en de overige bevoegde federale ministers, « afhankelijk van het belang dat ze hebben voor de inwoners van het Duitse taalgebied en met voorrang voor de voornaamste teksten, alsook voor het tot stand brengen van officieuze coördinaties in het Duits », en zulks « binnen de grenzen van de begrotingskredieten ».

Les deux propositions de loi soumises pour avis visent principalement à remplacer le système mis en place par les articles 76 et 77 de la loi du 31 décembre 1983, précitée, par un système selon lequel une liste des textes à traduire en langue allemande est dressée par le ministre de la Justice et les autres ministres fédéraux compétents « en fonction de l'intérêt qu'ils représentent pour les habitants de la région de langue allemande et en accordant la priorité aux textes principaux ainsi qu'à l'établissement de coordinations officieuses en langue allemande » et ceci, « dans les limites des crédits budgétaires ».


1. De Rijksdienst voor Pensioenen doet een beroep op externe vertalers om de briefwisseling van gepensioneerden die niet in één van de landstalen geschreven is, naar het Nederlands, het Frans of het Duits te vertalen.

1. L’Office national des Pensions fait appel à des traducteurs externes pour traduire en néerlandais, en français ou en allemand la correspondance de pensionnés qui est écrite dans une langue non nationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die wet is op 1 januari 2009 in werking getreden en de eerste lijst van naar het Duits te vertalen wetten, na advies van de regering van de Duitstalige gemeenschap, is op 1 december 2008 naar de toenmalige minister van Justitie gestuurd. Graag kreeg ik een antwoord op de volgende vragen :

Étant donné que cette loi est entrée en vigueur le 1er janvier 2009 et que, après avis du gouvernement de la Communauté germanophone, la première liste de lois à traduire en langue allemande a été transférée au ministre de la Justice de l'époque le 1er décembre 2008, je me permets de vous poser les questions suivantes :


Zo zouden radicale islamisten, bijvoorbeeld uit Ulm, er in Saudi-Arabië mee bezig zijn om salafistische literatuur vanuit het Arabisch naar het Duits te vertalen.

Ainsi, des islamistes radicaux, par exemple d'Ulm, seraient en train de traduire, en Arabie saoudite, de la littérature salafiste de l'arabe vers l'allemand.


Zo zouden radicale islamisten, bijvoorbeeld uit Ulm, er in Saoedi-Arabië mee bezig zijn om salafistische literatuur vanuit het Arabisch naar het Duits te vertalen.

Ainsi, des islamistes radicaux, par exemple d'Ulm, seraient en train de traduire, en Arabie saoudite, de la littérature salafiste de l'arabe vers l'allemand.


1. GLOBAAL a. Titel `Werkvoorbereider `hout' (m/v)' b. Definitie `Het plannen en voorbereiden van de werkzaamheden; analyseren van de werkopdracht; opmeten, tekeningen maken en productiegegevens samenstellen; calculeren en inkopen; het voorbereiden van de productie en aansturen van de CNC machines teneinde een werkopdracht/project hoofdzakelijk uit hout optimaal voor te bereiden voor de productie'. c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN *Werkt in teamverband (co 01402) - Communiceert effectief en efficiënt - Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken - Rapporteert aan leidinggevenden - Werkt efficiënt samen met collega's - Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op - Past zich ...[+++]

1. AU NIVEAU GLOBAL a. Titre « Préparateur de travaux Bois (h/f) » b. Définition « Planifier et préparer les travaux ; analyser l'ordre de travail ; mesurer, dessiner et composer les données de production ; calculer et acheter ; préparer la production et piloter des machines CNC afin de préparer un ordre de travail/projet principalement composé de bois, de manière optimale pour la production ». c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE * Travaille au sein d'une équipe (co 01402) - Communique de manière efficace et efficiente - Echange des informations avec des collègues et responsables - Fait rapport à des supérieurs - Collabore efficacement avec les collègues - Respecte les indications des resp ...[+++]


minimum één jaar relevante professionele ervaring in het vertalen van het Frans naar het Duits.

au minimum un an d'expérience professionnelle pertinente en traduction du français vers l'allemand.


2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : minimum één jaar relevante professionele ervaring in het vertalen van teksten van het Frans naar het Duits en het Engels en omgekeerd.

2. Expérience requise à la date limite d'inscription : minimum un an d'expérience professionnelle pertinente en traduction de textes du français en allemand et en anglais ou inversement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duits te vertalen' ->

Date index: 2022-09-02
w