Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Documenten legaliseren
Documenten rechtsgeldig maken
Documenten verifiëren
Documenten waarmerken
Duits
Duits taalgebied
Duits-Duitse betrekkingen
Legitiem
Rechtmatig
Rechtsgeldig
Rechtsgeldig afgegeven processtuk
Rechtsgeldig beraadslagen
Rechtsgeldig bewijs
Wettig

Vertaling van "duits rechtsgeldig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




rechtsgeldig afgegeven processtuk

pièce de procédure valablement déposée


documenten legaliseren | documenten rechtsgeldig maken | documenten verifiëren | documenten waarmerken

authentifier des documents




legitiem | rechtmatig | rechtsgeldig | wettig

légitime


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

relation interallemande




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Aangezien het Akkoord niet alleen in het Frans en het Nederlands maar ook in het Duits rechtsgeldig is, staat het de steller van het voorontwerp vrij een Duitse versie van het Akkoord bij het ontwerp van goedkeuringswet te voegen.

3. Comme l'Accord fait foi non seulement en langues française et néerlandaise mais également en langue allemande, il est loisible à l'auteur de l'avant projet de joindre une version allemande de l'Accord au projet de loi d'assentiment.


3. Aangezien het Akkoord niet alleen in het Frans en het Nederlands maar ook in het Duits rechtsgeldig is, staat het de steller van het voorontwerp vrij een Duitse versie van het Akkoord bij het ontwerp van goedkeuringswet te voegen.

3. Comme l'Accord fait foi non seulement en langues française et néerlandaise mais également en langue allemande, il est loisible à l'auteur de l'avant projet de joindre une version allemande de l'Accord au projet de loi d'assentiment.


in het Duits, Spaans, Frans en Nederlands, de vier teksten zijnde gelijkelijk rechtsgeldig, in een enkel origineel dat in het archief van de regering van de Franse Republiek wordt nedergelegd.

en langues allemande, espagnole, française et néerlandaise, les quatre textes faisant également foi, en un seul original qui sera déposé dans les archives du gouvernement de la République française.


Opgesteld te Luxemburg op 24 oktober 2008 in vier exemplaren, in het Frans, het Nederlands en het Duits. Elke versie is eveneens rechtsgeldig.

Fait à Luxembourg, le 24 octobre 2008, en quatre exemplaires en langues française, néerlandaise et allemande, chacune des versions faisant également foi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Akkoord werd ondertekend in het Duits, het Frans en het Nederlands. Elke versie is rechtsgeldig.

Le Traité a été signé en langues allemande, française et néerlandaise, chaque version faisant également foi.


Opgesteld te Luxemburg op 24 Oktober 2008 in vier exemplaren, in het Frans, het Nederlands en het Duits. Elke versie is eveneens rechtsgeldig.

Fait à Luxembourg, le 24 octobre 2008, en quatre exemplaires en langues française, néerlandaise et allemande, chacune des versions faisant également foi.


in het Duits, Spaans, Frans en Nederlands, de vier teksten zijnde gelijkelijk rechtsgeldig, in een enkel origineel dat in het archief van de regering van de Franse Republiek wordt nedergelegd.

en langues allemande, espagnole, française et néerlandaise, les quatre textes faisant également foi, en un seul original qui sera déposé dans les archives du gouvernement de la République française.


(1) Dit verdrag werd in een exemplaar opgesteld, in het Duits, het Engels en het Frans, dat neergelegd is in de archieven van de regering van de Bondsrepubliek Duitsland, waarbij de drie teksten rechtsgeldig zijn.

(1) La présente convention est rédigée en un exemplaire en langues allemande, anglaise et française, qui est déposé aux archives du gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, les trois textes faisant également foi.


Opgemaakt te Parijs, op 24 september 2004, in het Engels, Frans, Duits en Italiaans, de vier teksten zijnde gelijkelijk rechtsgeldig, in één enkel origineel exemplaar dat in bewaring wordt gegeven in het archief van de Franse Republiek dat een behoorlijk voor eensluidend gewaarmerkt afschrift toestuurt aan ieder van de ondertekenende staten en aan alle staten die toetreden.

Fait à Paris, le 24 septembre 2004, en versions anglaise, française, allemande et italienne, les quatre textes faisant également foi, en un exemplaire original unique déposé aux archives du gouvernement de la République française qui en transmet une copie dûment certifiée conforme à chacun des Etats signataires et à tous les Etats adhérents.


Opgemaakt te Brussel op 5 februari 1997, in tweevoud in het Nederlands het Frans en het Duits, zijnde de drie teksten gelijkelijk rechtsgeldig.

Fait à Bruxelles le 5 février 1997, en double exemplaire en langue française, néerlandaise et allemande, les trois textes faisant également foi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duits rechtsgeldig' ->

Date index: 2025-09-01
w