Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Van asielaanvraag
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Traduction de «duits niet identiek » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

irrecevabilité de la demande d'asile pour cause de demande identique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« De aanvrager verklaart dat de inhoud van de bepalingen in de naar het Nederlands/Frans/Duits (*) vertaalde, niet-gelegaliseerde tekst identiek is aan de inhoud van het oorspronkelijke document.

« Le demandeur déclare que le contenu des dispositions du texte traduit, de manière non légalisée, en néerlandais/français/allemand (*), est identique au contenu du document original.


Zij verwijten dat artikel dat het vereist dat slechts één lid van het Franstalige college doet blijken van de kennis van het Duits, dat het geen identieke eis formuleert ten aanzien van het Nederlandstalige college, dat het niet bepaalt hoe de taalkennis moet worden bewezen en dat het niet preciseert wat het niveau van die kennis moet zijn.

Ils lui reprochent d'exiger qu'un membre seulement du collège francophone justifie de la connaissance de l'allemand, de ne pas formuler une exigence identique à l'égard du collège néerlandophone, de ne pas prévoir comment la preuve de la connaissance linguistique doit être apportée et de ne pas préciser de quel niveau doit être cette connaissance.


De Schengen-formulieren werden in België nooit gebruikt omdat de goedgekeurde versies in respectievelijk Nederlands, Frans en Duits niet identiek zijn en dus niet verwisselbaar zijn.

Les formulaires de Schengen n'ont jamais été utilisés en Belgique parce que les versions adoptées respectivement en langue néerlandaise, française et allemande ne sont pas identiques et ne sont donc pas interchangeables.




D'autres ont cherché : van asielaanvraag     wegens eerdere aanvraag     weigering tot inoverwegingname     duits niet identiek     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duits niet identiek' ->

Date index: 2024-04-07
w