Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duits is bedoeld voor onze duitstalige » (Néerlandais → Français) :

De tekst in het Duits is bedoeld voor onze Duitstalige landgenoten.

Le texte en langue allemande est, lui, destiné à nos compatriotes de langue allemande.


Art. 22. § 1. Het in deze afdeling bedoelde taalbad heeft betrekking op ofwel : 1° het Duits voor een taalbad in Duitsland, Oostenrijk of in de Duitstalige Gemeenschap; 2° het Engels voor een taalbad in het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië, Ierland of Malta; 3° op het Nederlands voor een taalbad in het Nederlandse taalgebied van België o ...[+++]

Art. 22. § 1. L'immersion linguistique visée dans la présente section porte soit: 1° sur l'allemand, pour une immersion en Allemagne, en Autriche ou en Communauté germanophone; 2° sur l'anglais, pour une immersion au Royaume-Uni, en Irlande ou à Malte; 3° sur le néerlandais, pour une immersion en région de langue néerlandaise de Belgique ou aux Pays-Bas.


Het in deze afdeling bedoelde taalbad heeft betrekking op het Duits, het Engels, het Nederlands of een combinatie van twee van die talen, hierna meertalig jaar genoemd, in de volgende regio's en landen : Nederland, het Nederlandse taalgebied van België, Duitsland, Oostenrijk, de Duitstalige gemeenschap, Groot-Brittannië, Ierland, Malta, Canada buiten Quebec, de continentale staten van de Verenigde Staten.

L'immersion linguistique visée dans la présente section porte sur l'allemand, sur l'anglais, sur le néerlandais, ou sur une combinaison de deux de ces langues, ci-après dénommée année multilingue, dans les régions et pays suivants: Pays-Bas, la région de langue néerlandaise de Belgique, Allemagne, Autriche, Communauté germanophone, Grande-Bretagne, Irlande, Malte, Canada hors Québec, les états continentaux des Etats-Unis.


" Om tot rechter of plaatsvervangend rechter in sociale zaken of in handelszaken te worden benoemd in rechtbanken welke enkel kennis nemen van Duitstalige zaken, moet de kandidaat ofwel in het bezit zijn van een studiegetuigschrift of diploma van Duits onderwijs ofwel geslaagd zijn in het mondeling examen over de kennis van de Duitse taal en het schriftelijk examen over de passieve kennis van de Duitse taal bedoeld in artikel 216, zesde lid" .

" Pour être nommé juge social ou juge consulaire, effectif ou suppléant, dans les tribunaux qui connaissent uniquement d'affaires relevant du régime linguistique allemand, le candidat doit soit être porteur d'un certificat d'études ou diplôme faisant foi d'un enseignement suivi en langue allemande soit avoir réussi l'épreuve orale portant sur la connaissance de la langue allemande ainsi que l'épreuve écrite portant sur la connaissance passive de la langue allemande visées à l'article 216, alinéa 6" .


Bovendien zou de aanwezigheid van één enkele Duitstalige magistraat, bedoeld in het tiende lid van artikel 408ter, wanneer de ingezette procedure een Duitstalige magistraat betreft die vordert dat de procedure in het Duits verloopt, ondoeltreffend zijn.

D'autre part, la présence d'un seul magistrat germanophone, visée à l'alinéa 10 de l'article 408ter de la loi, lorsque la procédure engagée concerne un magistrat germanophone qui demande à ce que la procédure se déroule en allemand, serait inefficace.


In de Duitstalige afdeling van de examencommissie moeten ten minste twee van de leden bedoeld in het derde lid, 1° en 2°, blijk hebben gegeven van de kennis van het Duits.

Dans la section germanophone du jury, au moins deux des membres visés à l'alinéa 3, 1° et 2° doivent avoir justifié de la connaissance de l'allemand.


In de Duitstalige examencommissie moeten ten minste twee van de leden bedoeld in het derde lid, 2° en 3° blijk hebben gegeven van de kennis van het Duits.

Dans le jury germanophone, au moins deux des membres visés à l'alinéa 3, 2° et 3° doivent avoir justifié de la connaissance de l'allemand.


In de Duitstalige afdeling van de examencommissie moeten ten minste twee van de leden bedoeld in het derde lid, 1° en 2° blijk hebben gegeven van de kennis van het Duits.

Dans la section germanophone du jury, au moins deux des membres visés au alinéa 3, 1° et 2° doivent avoir justifié de la connaissance de l'allemand.


Zal de minister ervoor zorgen dat onze Duitstalige medeburgers hun aanvraag bij de FOD Economie in het Duits kunnen indienen?

Le ministre envisage-t-il une solution pour que nos concitoyens germanophones puissent introduire leur demande au SPF Économie dans leur langue maternelle ?


- Als gemeenschapssenator van de Duitstalige gemeenschap wijs ik de federale regering regelmatig op het gebruik van het Duits in onze instellingen.

- En qualité de sénateur de la Communauté germanophone, j'attire régulièrement l'attention du gouvernement fédéral sur l'utilisation de la langue allemande dans nos institutions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duits is bedoeld voor onze duitstalige' ->

Date index: 2023-12-06
w