Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatische beantwoording
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Duits
Duits taalgebied
Duits-Duitse betrekkingen
Hyperreflexie
Manuele beantwoording
SSR-beantwoorder
Verhoogde beantwoording van prikkels

Traduction de «duits beantwoord » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
radar beantwoordings zender systeem (SSR transponder systeem) | SSR-beantwoorder

transpondeur de radar secondaire | transpondeur de radar secondaire de surveillance


hyperreflexie | verhoogde beantwoording van prikkels

hyperréflectivité | exagération des réflexes






betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

relation interallemande




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wel worden vragen die in het Duits worden gesteld, in het Duits beantwoord; conform de wettelijke bepalingen.

Toutes les questions formulées en langue allemande reçoivent une réponse en langue allemande, conformément à la loi.


De oproepen moet bovendien beantwoord kunnen worden in één van de drie landstalen (Nederlands, Frans of Duits) en misschien ook in het Engels, aangezien ons land midden in Europa ligt.

Par ailleurs, une réponse à chaque appel doit pouvoir être apportée dans une des trois langues nationales (à savoir, le français, le néerlandais ou l'allemand), voire l'anglais puisque notre pays se situe au carrefour de l'Europe.


De oproepen moeten beantwoord kunnen worden in één van de drie landstalen (Nederlands, Frans of Duits) en minstens ook in het Engels, aangezien ons land midden in Europa ligt.

Une réponse à chaque appel doit pouvoir être apportée dans une des trois langues nationales (à savoir, le français, le néerlandais ou l'allemand), et l'anglais au minimum, puisque notre pays se situe au carrefour de l'Europe.


Dit betekent enerzijds dat verordeningen en richtlijnen van de Commissie, alsmede alle wetgevingsvoorstellen en mededelingen die formeel door de Commissie zijn goedgekeurd en worden verzonden aan de instellingen, worden vertaald in alle officiële talen van de Unie, waaronder het Duits en het Slowaaks en, anderzijds, dat brieven van burgers worden beantwoord in de taal van hun keuze.

Ceci implique, d’une part, que les règlements et les directives de la Commission, ainsi que toutes les propositions législatives et les communications officiellement approuvées par la Commission et transmises aux institutions sont traduits dans toutes les langues officielles de l’Union, y compris l’allemand et le slovaque et, d’autre part, que les réponses aux lettres des citoyens sont rédigées dans la langue de leur choix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit betekent enerzijds dat verordeningen en richtlijnen van de Commissie, alsmede alle wetgevingsvoorstellen en mededelingen die formeel door de Commissie zijn goedgekeurd en worden verzonden aan de instellingen, worden vertaald in alle officiële talen van de Unie, waaronder het Duits en het Slowaaks en, anderzijds, dat brieven van burgers worden beantwoord in de taal van hun keuze.

Ceci implique, d’une part, que les règlements et les directives de la Commission, ainsi que toutes les propositions législatives et les communications officiellement approuvées par la Commission et transmises aux institutions sont traduits dans toutes les langues officielles de l’Union, y compris l’allemand et le slovaque et, d’autre part, que les réponses aux lettres des citoyens sont rédigées dans la langue de leur choix.


– (DE) Mijnheer de vicevoorzitter, u heeft mijn aanvullende vraag zojuist al ongeveer beantwoord, maar omdat niets zo duidelijk is als een toelichting in uw moedertaal zou ik het zeer op prijs stellen als u in het Duits zou kunnen herhalen wat u zo-even heeft gezegd, namelijk dat de Commissie zich niet als hoogste instantie voor stadsontwikkeling in alles wil gaan inmengen, vooral niet als het om specifieke modellen voor een bepaalde stad gaat.

– (DE) Monsieur le vice-président, vous avez à peu près répondu à ma question supplémentaire. Toutefois, comme rien n'est jamais aussi clair qu'une réponse claire dans sa propre langue, je serais ravi de vous entendre répéter en allemand ce que vous avez dit précédemment à propos de la Commission qui ne cherche pas à agir comme autorité suprême de planification de l'Europe en intervenant dans chaque domaine, en particulier en imposant ou recommandant un modèle de développement spécifique.


Ten slotte zouden, vermits uit artikel 259bis-15 voorvloeit dat een in het Duits gestelde klacht niet in die taal behandeld en beantwoord zal worden, de rechten van de Duitstalige rechtzoekenden worden miskend, terwijl krachtens artikel 4 van de Grondwet die taal een grondwettelijke bescherming geniet.

Enfin, puisqu'il découle de l'article 259bis-15 qu'une plainte établie en allemand ne sera pas traitée et ne fera pas l'objet d'une réponse en cette langue, les droits des justiciables de langue allemande seraient méconnus, alors que, en vertu de l'article 4 de la Constitution, cette langue bénéficie d'une protection constitutionnelle.


Het aanvraagformulier voor de forfaitaire korting kan in het Duits worden verkregen. Elke schriftelijke vraag die aan de FOD Economie in het Duits wordt gesteld, wordt in dezelfde taal beantwoord.

Par contre, le formulaire de demande pour l'obtention de la réduction forfaitaire peut être obtenu en allemand sur simple demande et le SPF Économie répond également par écrit en allemand à toute question formulée par courrier dans cette langue.


Indien de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid evenwel vanwege een particulier een in het Duits geformuleerde vraag ontvangt, zal deze vanzelfsprekend in het Duits worden beantwoord.

Cependant, si la Banque-carrefour de la sécurité sociale reçoit d'un particulier une demande formulée en allemand, elle lui répondra évidemment en allemand.


Elke oproep in het Frans en in het Duits moet bovendien onmiddellijk en zonder onderscheid worden beantwoord.

Il faut aussi qu'il soit répondu immédiatement et indifféremment à tout appel en français et en allemand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duits beantwoord' ->

Date index: 2022-03-09
w