Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Aerofagie
College van werknemers-vertegenwoordigers
College van werknemers-vertegenwoordigers van de EIB
Communautaire werknemer
Democratie binnen de onderneming
Detachering van werknemers
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Gedetacheerd werknemer
Gedetacheerde buitenlandse werknemer
Gedetacheerde werknemer
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Immatriculatie van de werknemer
Industriële democratie
Inschrijving van de werknemer
Irritable bowel syndrome
Kwalificaties van werknemers controleren
Kwalificaties van werknemers verifiëren
Maagneurose
Maandabonnement voor werknemers
Maandabonnementskaart voor werknemers
Maandtrajectkaart voor werknemers
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Onderzoeken naar werknemers uitvoeren
Participatie van de werknemer
Participatie van de werknemers
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Registratie van de werknemer
Reguliere uitdrukkingen beheren
Reguliere uitdrukkingen gebruiken
Syndroom van da Costa
Ter beschikking gestelde werknemer
Terbeschikkingstelling van werknemers
Toegenomen mictiefrequentie
Uitdrukkingen gebruiken
Werk van werknemers een servicestation organiseren
Werk van werknemers in een benzinestation organiseren
Werk van werknemers in een pompstation organiseren
Werk van werknemers in een tankstation organiseren
Werknemer
Werknemer uit de Gemeenschap
Werknemers-vertegenwoordigers van de EIB
Werknemerscreening uitvoeren

Vertaling van "duiden werknemers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]

travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]


participatie van de werknemers [ democratie binnen de onderneming | industriële democratie | participatie van de werknemer ]

participation des travailleurs [ démocratie dans l'entreprise | démocratie industrielle | participation de l'employé ]


werk van werknemers een servicestation organiseren | werk van werknemers in een pompstation organiseren | werk van werknemers in een benzinestation organiseren | werk van werknemers in een tankstation organiseren

organiser le travail des employés de la station-service


College van vertegenwoordigers van het personeel van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers | College van werknemers-vertegenwoordigers van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers van de Europese Investeringsbank | werknemers-vertegenwoordigers van de EIB

Collège des représentants du personnel | Collège des représentants du personnel de la Banque européenne d'investissement | Collège des représentants du personnel de la BEI | Représentants du personnel de la BEI


werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]

travailleur (UE) [ travailleur communautaire | travailleur intracommunautaire ]


gegenereerde tekenreeksen gebruiken om een taal of patroon aan te duiden | uitdrukkingen gebruiken | reguliere uitdrukkingen beheren | reguliere uitdrukkingen gebruiken

utiliser des expressions régulières


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


maandabonnement voor werknemers | maandabonnementskaart voor werknemers | maandtrajectkaart voor werknemers

carte d'abonnement mensuelle de travail


kwalificaties van werknemers controleren | kwalificaties van werknemers verifiëren | onderzoeken naar werknemers uitvoeren | werknemerscreening uitvoeren

effectuer un filtrage des employés | effectuer une présélection des employés | présélectionner les employés


immatriculatie van de werknemer | inschrijving van de werknemer | registratie van de werknemer

immatriculation | immatriculation du travailleur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De werkgever of, in voorkomend geval, een lid van de hiërarchische lijn neemt eveneens de gepaste maatregelen om een ervaren werknemer aan te duiden om de werknemer te begeleiden.

L'employeur, ou, le cas échéant, un membre de la ligne hiérarchique prend également les mesures appropriées afin de désigner un travailleur expérimenté pour accompagner le travailleur.


2/ Nieuwe controlemaatregelen inzake de detachering van werknemers: o Op het niveau van de bezoldiging en de sociale documenten, de mogelijkheid voor de inspectiediensten om een werkgever die werknemers naar België detacheert te vragen naar vier types van documenten: -een kopie van de arbeidsovereenkomst van de gedetacheerde werknemer of enig equivalent document, -diverse informatie betreffende detacheringsvoorwaarden, -arbeidstijdoverzichten, -bewijzen van de betaling van de lonen. o De mogelijkheid voor de inspectiediensten om de verzending te eisen door de werkgever van een vertaling naar een van de nationale talen of naar het Engels ...[+++]

2/ Des nouvelles mesures de contrôles en matière de détachement de travailleurs: o Au niveau de la rémunération et des documents sociaux, la possibilité pour les services d'inspection de demander à un employeur détachant des travailleurs en Belgique quatre types de documents: -la copie du contrat de travail du travailleur détaché ou de tout document équivalent, -diverses informations concernant les conditions du détachement, -les relevés d'heures, -les preuves du paiement des salaires. o la possibilité, pour les services d'inspection, d'exiger l'envoi par l'employeur d'une traduction dans une des langues nationales ou en langue anglaise des documents sociaux demandés par ces services; o obligation dans le chef de l'employeur détachant de désigner une p ...[+++]


Dergelijke praktijken vormen, voor zover ze op waarheid berusten, een probleem in ethisch opzicht, omdat ze duiden op een gebrek aan respect voor de werknemers en er bovendien sprake is van oneerlijke concurrentie voor de Belgische ondernemingen en werknemers.

Si elles sont avérées, de telles pratiques posent problème d'un point de vue éthique parce qu'elles dénotent d'un manque de respect envers les travailleurs et constituent en outre une concurrence déloyale pour les entreprises et les travailleurs belges.


Dit amendement heeft tot doel om in artikel 201, § 2, 7º, van het voorgestelde Sociaal Strafwetboek, de benaming die voorzien is in de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, in te voegen om het comité aan te duiden dat voorheen « comité voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen » genoemd werd.

Cet amendement a pour objet d'insérer dans l'article 201, § 2, 7º, du Code pénal social proposé, la dénomination prévue dans la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail pour désigner le comité anciennement dénommé « comité de sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux de travail ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit amendement heeft tot doel om in artikel 201, § 2, 7º, van het voorgestelde Sociaal Strafwetboek, de benaming die voorzien is in de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, in te voegen om het comité aan te duiden dat voorheen « comité voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen » genoemd werd.

Cet amendement a pour objet d'insérer dans l'article 201, § 2, 7º, du Code pénal social proposé, la dénomination prévue dans la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail pour désigner le comité anciennement dénommé « comité de sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux de travail ».


Bovendien is het zo dat de ondernemingen die zich actueel niet kunnen beroepen op een bestaande afwijking op het verbod van zondagsarbeid voorzien door of krachtens de wet van 16 maart 1971 altijd gebruik kunnen maken van artikel 13 van deze wet. Het komt aan de Koning toe, na advies van het bevoegd paritair orgaan, om de werknemers aan te duiden die op zondag kunnen worden tewerkgesteld in bepaalde bedrijven of voor het uitvoeren van bepaalde werken.

De plus, les entreprises qui ne peuvent actuellement faire valoir une dérogation existante à l'interdiction du travail dominical sur la base ou en vertu de la loi du 16 mars 1971 peuvent en revanche invoquer l'article 13 de la même loi, lequel permet au Roi, après avis de l'organe paritaire compétent, de désigner les travailleurs pouvant être occupés le dimanche dans certaines entreprises ou pour l'exécution de certains travaux.


Dit amendement heeft tot doel om in artikel 201, § 2, 7º, van het voorgestelde Sociaal Strafwetboek, de benaming die voorzien is in de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, in te voegen om het comité aan te duiden dat voorheen « comité voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen » genoemd werd.

Cet amendement a pour objet d'insérer dans l'article 201, § 2, 7º, du Code pénal social proposé, la dénomination prévue dans la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail pour désigner le comité anciennement dénommé « comité de sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux de travail ».


Dit amendement heeft tot doel om in artikel 201, § 2, 7º, van het voorgestelde Sociaal Strafwetboek, de benaming die voorzien is in de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, in te voegen om het comité aan te duiden dat voorheen « comité voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen » genoemd werd.

Cet amendement a pour objet d'insérer dans l'article 201, § 2, 7º, du Code pénal social proposé, la dénomination prévue dans la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail pour désigner le comité anciennement dénommé « comité de sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux de travail ».


Het ontbreken van het certificaat betreffende de toepasselijke socialezekerheidswetgeving zoals bedoeld in Verordening (EG) nr. 883/2004 van het Europees Parlement en de Raad kan erop duiden dat de situatie niet moet worden beschouwd als een tijdelijke detachering naar een andere lidstaat dan die waar de betrokken werknemer gewoonlijk zijn of haar arbeid verricht met het oog op het verrichten van diensten.

L'insuffisance du certificat concernant la législation applicable en matière de sécurité sociale que prévoit le règlement (CE) no 883/2004 du Parlement européen et du Conseil peut être un élément indiquant que la situation ne devrait pas être caractérisée comme étant un détachement temporaire dans un État membre autre que celui dans lequel le travailleur concerné travaille habituellement dans le cadre de la prestation de services.


Ook moet een dergelijke beheermaatschappij adequate procedures en regelingen vaststellen om op verzoek van de openbare of de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de icbe informatie beschikbaar te stellen, bijvoorbeeld door onder de werknemers van de beheermaatschappij een contactpersoon aan te duiden die verzoeken om informatie moet behandelen.

Cette société de gestion devrait également mettre en place des procédures et des modalités appropriées pour fournir des informations, à la demande du public ou des autorités compétentes de l’État membre d’origine de l’OPCVM, par exemple par la désignation parmi le personnel de la société de gestion d’une personne de contact, afin de traiter les demandes d’information.


w