Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duidelijker dat hervormingen niet gekocht " (Nederlands → Frans) :

Derhalve is het niet de bedoeling om in dit hoofdstuk de eventuele nationale hervormingen de revue te laten passeren, maar om er de aandacht op te vestigen dat bij deze hervormingen, hoewel de besluitvorming erover en de uitvoering ervan op nationaal niveau plaatsvinden, ernstig rekening dient te worden gehouden met de steeds duidelijker Europese dimensie, waarvan afhangt of deze hervormingen tot betere resultaten zullen leiden.

Cette section n'a donc pas comme objectif principal de passer en revue les réformes envisageables au niveau national, mais de souligner que ces réformes, bien que définies et mises en oeuvre au niveau national, doivent tenir pleinement compte de leur dimension européenne de plus en plus marquée, qui est devenue un facteur critique de leur efficacité.


Het is ook duidelijk dat sectorspecifieke maatregelen – die noodzakelijk zijn en in specifieke fora worden nagestreefd – niet voldoende zijn, maar dat het concurrentievermogen aanzienlijk zou verbeteren door de meer horizontale hervormingen waaraan in de Lissabon-agenda prioriteit wordt verleend, zoals die op het gebied van de innovatiefinanciering, het algemene ondernemingsklimaat, onderzoek, onderwijs en de werking van de arbeidsmarkten.

Il est évident, en outre, qu’au-delà des mesures sectorielles – qui sont nécessaires et poursuivies dans des forums spécifiques – leur compétitivité pourrait être considérablement améliorée par les réformes plus horizontales préconisées par l’agenda de Lisbonne, notamment celles qui concernent le financement de l’innovation, l’environnement général des entreprises, la recherche, l’éducation et le fonctionnement des marchés du travail.


Het moge duidelijk zijn dat indien de hervormingen in het huidige tempo worden voortgezet, de GREB 2003-2005 niet volledig ten uitvoer zullen worden gelegd, waardoor het moeilijk zal worden om de ambities van Lissabon te verwezenlijken.

Il est évident qu’avec le rythme actuel des réformes, la mise en œuvre intégrale des GOPE 2003-2005 ne peut pas être garantie, et qu’il sera donc difficile de réaliser les ambitions de Lisbonne.


Hiermee wordt duidelijker dat de Europese integratie van de uitbreidingslanden gestage en diepgaande politieke en economische hervormingen vergt, en niet moet worden opgevat als een beperkt pakket technische onderhandelingen.

Ces changements traduisent mieux le fait que les efforts d’intégration européenne des pays visés par l’élargissement devraient aller de pair avec un processus constant et approfondi de réformes politiques et économiques et non être perçus comme un ensemble étroit de négociations techniques.


Tijdens de Raad is het echter duidelijk geworden dat deze optie nog niet het voorwerp uitmaakte van een consensus in het kader van de EU, maar dat er de voorkeur aan moest worden gegeven om deze optie als drukkingsmiddel te gebruiken tegenover Griekenland, zodat Griekenland hervormingen doorvoert en de hulp van de EU voor de bewaking van zijn grenzen aanvaardt.

Lors du Conseil, il est néanmoins ressorti que cette option ne faisait pas encore l'objet d'un consensus au sein de l'UE, mais qu'il était préférable d'utiliser cette option comme moyen de pression sur la Grèce, afin qu'elle s'engage dans des réformes et accepte l'aide de l'UE pour la gestion de ses frontières.


In het kader van deze mededeling geeft de Commissie aan dat zij ook rekening zal houden met hervormingen die nog niet zijn uitgevoerd, op voorwaarde dat deze duidelijk zijn omschreven — met een geloofwaardig tijdschema voor de aanneming — in een programma voor structurele hervormingen dat door de lidstaat in kwestie moet worden vastgesteld (Voor lidstaten met buitensporige macro-economische onevenwichtigheden zou het corrigerende actieplan normaal gezien daarvoor moeten dienen).

Dans le cadre de cette communication, la Commission indique qu’elle tiendra également compte des réformes qui n’ont pas encore été mises en œuvre, à condition qu’elles aient été clairement spécifiées — assorties de délais d'adoption crédibles — dans un plan de réformes structurelles qui doit être adopté par l’État membre en question (Pour les États membres connaissant des déséquilibres macroéconomiques excessifs, le plan de mesures correctives devrait normalement servir cet objectif).


Duidelijk is ook dat de consumenten niet beseffen dat hun rechtsbescherming verschilt afhankelijk van de wijze waarop de arrangementen zijn gekocht (zelfs als het pakket reisonderdelen identiek is).

À l’évidence, les consommateurs n’ont pas non plus conscience que leur protection juridique varie en fonction du contexte de réservation, même si les éléments qui composent le forfait restent identiques.


Het is duidelijk dat indien de hervormingen in het huidige tempo worden voortgezet, de GREB 2003-2005 niet volledig ten uitvoer zullen worden gelegd, waardoor het moeilijk zal worden om de ambities van Lissabon te verwezenlijken.

Il est évident qu'avec le rythme actuel des réformes la mise en œuvre intégrale des GOPE 2003-2005 ne peut pas être garantie, et il sera donc difficile de réaliser les ambitions de Lisbonne.


-voor 1999 een begroting voor te stellen waarin duidelijk rekening wordt gehouden met de constatering van de Rekenkamer dat te ruime begrotingsramingen kunnen leiden tot een onvoldoende stringent financieel beheer; - in het kader van Agenda 2000 hervormingen en nieuwe financiële vooruitzichten voor te stellen die stroken met de beginselen van een goed financieel beheer en begrotingsdiscipline; -het aantal programma's te rationaliseren en erop toe te zien dat zij elkaar niet overlappen waardoor het financiële beheer doeltreffender ...[+++]

proposer un budget pour 1999 qui tienne clairement compte de la constatation de la Cour des comptes que des estimations budgétaires trop larges risquent d'entraîner une gestion financière insuffisamment rigoureuse ; proposer des réformes et de nouvelles perspectives financières dans le cadre de l'Agenda 2000 qui respectent les principes de bonne gestion financière et de rigueur budgétaire ; rationaliser le nombre des programmes en veillant à ce qu'ils ne se chevauchent pas, de façon à rendre la gestion financière plus efficace (par exemple, mesures en faveur des PME) ; fixer, pour les programmes futurs, des objectifs clairs et comp ...[+++]


Zo is het duidelijk dat in de Europese richtlijn van 14 december 1992 wordt bepaald dat de BTW niet verschuldigd is over de aankoopwaarde van het vaartuig, maar over de gebruikswaarde ervan, waardoor het te betalen BTW-bedrag lager is voor vaartuigen die de afgelopen jaren werden gekocht. c) Mevrouw Scrivener kondigde aan dat de voorwaarden voor de toepassing van de nieuwe regeling op haar verzoek zullen worden besproken in de volgende vergadering van ...[+++]

Ainsi, il est clair que la directive européenne du 14 décembre 1992 dispose que la TVA n'est pas due sur la valeur d'achat du bateau mais sa valeur d'usage, ce qui limite le montant de TVA à payer pour les bateaux achetés au cours des années passées. c) Madame Scrivener a annoncé que les modalités de mise en oeuvre de la nouvelle réglementation seraient examinées, à sa demande, lors de la prochaine réunion du comité TVA, qui aura lieu les 5 et 6 juillet à Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijker dat hervormingen niet gekocht' ->

Date index: 2022-05-15
w