6. is van oordeel dat de instelling van een nieuw waarnemingscentrum, agentschap of iets dergelijks alleen mag worden overwogen als er sprake is van een zeer duidelijke technische rechtvaardiging in een zeer specifieke situatie, met ondersteuning door een brede politieke consensus;
6. considère, par principe, que la création d'un centre de surveillance, d'une agence, etc. ne peut constituer qu'une réponse, justifiée par des éléments techniques clairs et faisant l'objet d'un large consensus politique;