Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijke en wel afgelijnde regels » (Néerlandais → Français) :

De verschillende echelons moeten beschikken over hun eigen duidelijke en wel afgelijnde regels op alle niveaus.

Les différents échelons doivent disposer de leurs propres règles très claire et très précises à tous les niveaux.


Dat is echter wel wat gebeurt wanneer een koninklijk besluit, in dit geval het koninklijk besluit van 14 september 1997, opnieuw volle uitwerking krijgt, aangezien artikel 10 er duidelijk toe strekt een regeling inzake disponibiliteit, ook wat het verleden betreft, te valideren, ook al vindt die regeling in geen enkele tekst nog rechtsgrond, doordat Belgocontrol geschrapt is uit de lijst instellingen van openbaar nut waarop de wet van 16 maart 1954 betrekking heeft(2).

Or faire « revivre » un arrêté royal, en l'occurrence l'arrêté royal du 14 septembre 1997 relève d'une telle démarche, l'article 10 ayant clairement pour objet de valider, pour le passé également, un régime de mise en disponibilité qui ne trouve plus de base légale dans aucun texte suite à la suppression de Belgocontrol de la liste des organismes d'intérêt public visés par la loi du 16 mars 1954(2).


Het pakket bevat wel duidelijke aanwijzingen dat de Commissie belang hecht aan de behoeften van kleine ondernemingen en hen wenst te helpen om aan deze regels te voldoen.

Le paquet contient néanmoins des indications claires de l’importance que la Commission attache aux besoins des petites entreprises et leur fournit l’aide et les conseils dont elles ont besoin pour se conformer aux règles.


Zo heeft het Economisch en Sociaal Comité zich in zijn advies van 22 september 1999 positief uitgelaten over de rol en de bijdrage van de maatschappelijke organisaties bij de opbouw van Europa, maar stelt het wel de vraag of liefdadige organisaties zonder duidelijke wettelijke beheersregels en regels van openbaarheid, en zonder inachtneming van regels van degelijk bestuur, zich van deze taak kunnen kwijten (2) .

C'est ainsi que dans son avis du 22 septembre 1999, le Comité économique et social s'est prononcé positivement sur le rôle et la contribution de la société civile organisée dans la construction européenne, tout en posant la question de savoir si en l'absence de règles légales claires en matière de gestion et de publicité, et sans être tenues de respecter des règles de bonne administration, les organisations caritatives seront capables de s'acquitter de cette mission (2) .


Zo heeft het Economisch en Sociaal Comité zich in zijn advies van 22 september 1999 positief uitgelaten over de rol en de bijdrage van de maatschappelijke organisaties bij de opbouw van Europa, maar stelt het wel de vraag of liefdadige organisaties zonder duidelijke wettelijke beheersregels en regels van openbaarheid, en zonder inachtneming van regels van degelijk bestuur, zich van deze taak kunnen kwijten (2) .

C'est ainsi que dans son avis du 22 septembre 1999, le Comité économique et social s'est prononcé positivement sur le rôle et la contribution de la société civile organisée dans la construction européenne, tout en posant la question de savoir si en l'absence de règles légales claires en matière de gestion et de publicité, et sans être tenues de respecter des règles de bonne administration, les organisations caritatives seront capables de s'acquitter de cette mission (2) .


Zo heeft het Economisch en Sociaal Comité zich in zijn advies van 22 september 1999 positief uitgelaten over de rol en de bijdrage van de maatschappelijke organisaties bij de opbouw van Europa, maar stelt het wel de vraag of liefdadige organisaties zonder duidelijke wettelijke beheersregels en regels van openbaarheid, en zonder inachtneming van regels van degelijk bestuur, zich van deze taak kunnen kwijten (2) .

C'est ainsi que dans son avis du 22 septembre 1999, le Comité économique et social s'est prononcé positivement sur le rôle et la contribution de la société civile organisée dans la construction européenne, tout en posant la question de savoir si en l'absence de règles légales claires en matière de gestion et de publicité, et sans être tenues de respecter des règles de bonne administration, les organisations caritatives seront capables de s'acquitter de cette mission (2) .


Zo heeft het Economisch en Sociaal Comité zich in zijn advies van 22 september 1999 positief uitgelaten over de rol en de bijdrage van de maatschappelijke organisaties bij de opbouw van Europa, maar stelt het wel de vraag of liefdadige organisaties zonder duidelijke wettelijke beheersregels en regels van openbaarheid, en zonder inachtneming van regels van degelijk bestuur, zich van deze taak kunnen kwijten (2) .

C'est ainsi que dans son avis du 22 septembre 1999, le Comité économique et social s'est prononcé positivement sur le rôle et la contribution de la société civile organisée dans la construction européenne, tout en posant la question de savoir si en l'absence de règles légales claires en matière de gestion et de publicité, et sans être tenues de respecter des règles de bonne administration, les organisations caritatives seront capables de s'acquitter de cette mission (2) .


Wanneer de aankoop van onroerend goed essentieel is voor de uitvoering van het project en er een duidelijk verband bestaat met de doelstellingen ervan, komt de aankoop van onroerend goed, dat wil zeggen reeds opgetrokken gebouwen of de bouw van onroerend goed, in aanmerking voor medefinanciering, op basis van de volledige of gedeeltelijke kosten of op basis van afschrijving, en wel onder de hieronder uiteengezette voorwaarden, en zonder dat afbreuk mag worden gedaan aan de toepassing van strengere nationale regels:

Si l'acquisition de biens immobiliers est essentielle à la réalisation du projet et est manifestement liée à ses objectifs, l'achat de tels biens, c'est-à-dire d'immeubles construits, ou la construction de biens immobiliers sont éligibles au cofinancement, sur la base du coût intégral ou partiel ou d'un amortissement, aux conditions indiquées ci-dessous, sans préjudice de l'application de règles nationales plus strictes:


Wanneer de aankoop van onroerend goed essentieel is voor de uitvoering van het project en er een duidelijk verband bestaat met de doelstellingen ervan, komt de aankoop van onroerend goed, dat wil zeggen reeds opgetrokken gebouwen of de bouw van onroerend goed, in aanmerking voor medefinanciering, en wel onder de hieronder uiteengezette voorwaarden, en zonder dat afbreuk mag worden gedaan aan de toepassing van strengere nationale regels:

Si l'acquisition de biens immobiliers est essentielle à la réalisation du projet et est manifestement liée à ses objectifs, l'achat de tels biens, c'est-à-dire d'immeubles construits, ou la construction de biens immobiliers est éligible au cofinancement aux conditions indiquées ci-dessous, sans préjudice de l'application de règles nationales plus strictes:


De huur van onroerend goed komt voor medefinanciering in aanmerking wanneer er een duidelijk verband bestaat tussen de huur en de doelstellingen van het betrokken project, en wel onder de hieronder uiteengezette voorwaarden, en zonder dat afbreuk mag worden gedaan aan de toepassing van strengere nationale regels:

La location de biens immobiliers est éligible au cofinancement si elle a un lien direct avec les objectifs du projet concerné, dans le respect des conditions énoncées ci-dessous, et sans préjudice de l'application de règles nationales plus strictes:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijke en wel afgelijnde regels' ->

Date index: 2025-04-10
w