Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duidelijke consensus kon wegdragen " (Nederlands → Frans) :

Uiteindelijk werd deze tekst, die op dat moment een duidelijke consensus kon wegdragen, goedgekeurd, maar wel in de hoop dat op korte termijn de passende initiatieven genomen zouden worden om deze « halfbakken tussenoplossing » (« De wet van 2 februari 1994 betreffende de jeugdbescherming : de moeizame geboorte van een nieuw jeugdrecht », P. Vansteenkiste en C. Eliaerts, Rechtskundig Weekblad 1994-1995, nr. 7, 15 oktober 1994, i.z. blz. 212-214 en de geciteerde voetnoten) te beëindigen.

Finalement, l'on a approuvé le texte en question, qui a recueilli un large consensus à l'époque, et ce avec l'espoir qu'à court terme, on prendrait les initiatives nécessaires pour pouvoir mettre fin au recours à cette solution intermédiaire et bancale (« De wet van 2 februari 1994 betreffende de jeugdbescherming : de moeizame geboorte van een nieuw jeugdrecht » , P. Vansteenkiste en C. Eliaerts, Rechtskundig Weekblad 1994-1995, nº 7, 15 octobre 1994, pp. 212-214 et notes en bas de page citées).


Hoewel deze materie belangrijk is, kon op dat stuk geen consensus worden bereikt. Sommige deelnemers waren van oordeel dat de term niet moest worden omschreven omdat de betekenis ervan voldoende duidelijk was, anderen onderstreepten dat adoptie de rechtsbetrekkingen tussen het kind en zijn biologische ouders al dan niet kan verbreken, naar gelang van de vigerende wetgeving in de verschillende landen en dat er, zelfs als die betrekk ...[+++]

Malgré l'importance de cette question, il n'a pas été possible de parvenir à un consensus sur ce point, certains participants ayant fait valoir que le terme n'avait pas à être défini parce que son sens était suffisamment clair, d'autres soulignant que l'adoption peut rompre ou ne pas rompre le lien juridique entre l'enfant et ses parents biologiques, selon la loi en vigueur dans les divers pays et que, même si ce lien est rompu, il n'y a pas d'accord sur les autres conséquences de l'adoption.


Hoewel deze materie belangrijk is, kon op dat stuk geen consensus worden bereikt. Sommige deelnemers waren van oordeel dat de term niet moest worden omschreven omdat de betekenis ervan voldoende duidelijk was, anderen onderstreepten dat adoptie de rechtsbetrekkingen tussen het kind en zijn biologische ouders al dan niet kan verbreken, naar gelang van de vigerende wetgeving in de verschillende landen en dat er, zelfs als die betrekk ...[+++]

Malgré l'importance de cette question, il n'a pas été possible de parvenir à un consensus sur ce point, certains participants ayant fait valoir que le terme n'avait pas à être défini parce que son sens était suffisamment clair, d'autres soulignant que l'adoption peut rompre ou ne pas rompre le lien juridique entre l'enfant et ses parents biologiques, selon la loi en vigueur dans les divers pays et que, même si ce lien est rompu, il n'y a pas d'accord sur les autres conséquences de l'adoption.


19. doet een oproep aan de ECB om in de verklaringen die naar aanleiding van een besluit van de Raad van Bestuur worden afgegeven, duidelijk te maken of men in de loop van de discussies gemakkelijk tot een consensus kon komen of dat er sprake bleef van uiteenlopende standpunten, omdat de markten dan over meer informatie zouden beschikken zonder dat het gemeenschappelijke europese perspectief van het besluit van de Raad van bestuur van de ECB zou worden belemmerd;

19. demande à la BCE de mentionner clairement, dans ses déclarations faisant suite aux décisions prises par son conseil des gouverneurs, si, au cours des débats, un consensus a été obtenu facilement ou bien si des divergences ont persisté, car cela fournirait au marché un plus grand nombre d'informations sans empiéter sur la perspective européenne commune de la décision du conseil des gouverneurs de la BCE;


19. doet een oproep aan de ECB om in de verklaringen die naar aanleiding van een besluit van de Raad van Bestuur worden afgegeven, duidelijk te maken of men in de loop van de discussies gemakkelijk tot een consensus kon komen of dat er sprake bleef van uiteenlopende standpunten, omdat de markten dan over meer informatie zouden beschikken zonder dat het gemeenschappelijke europese perspectief van het besluit van de Raad van bestuur van de ECB zou worden belemmerd;

19. demande à la BCE de mentionner clairement, dans ses déclarations faisant suite aux décisions prises par son conseil des gouverneurs, si, au cours des débats, un consensus a été obtenu facilement ou bien si des divergences ont persisté, car cela fournirait au marché un plus grand nombre d'informations sans empiéter sur la perspective européenne commune de la décision du conseil des gouverneurs de la BCE;


Ribeiro (GUE/NGL), schriftelijk. - (PT) Ik geef steun aan dit verslag om duidelijk te maken dat, zoals men kon verwachten, er geen consensus bestaat over het Statuut van de leden, een onderwerp dat ik met bijzondere belangstelling heb gevolgd, als afgevaardigde en als quaestor (van 1994 tot 1999).

Ribeiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Je soutiens ce rapport pour déclarer que, comme il fallait s’y attendre, il n’y a pas de consensus sur le statut des députés, une question que j’ai suivie avec un intérêt particulier, en tant que député de ce Parlement et en ma qualité de questeur entre 1994 et 1999.


Ribeiro (GUE/NGL ), schriftelijk. - (PT) Ik geef steun aan dit verslag om duidelijk te maken dat, zoals men kon verwachten, er geen consensus bestaat over het Statuut van de leden, een onderwerp dat ik met bijzondere belangstelling heb gevolgd, als afgevaardigde en als quaestor (van 1994 tot 1999).

Ribeiro (GUE/NGL ), par écrit. - (PT) Je soutiens ce rapport pour déclarer que, comme il fallait s’y attendre, il n’y a pas de consensus sur le statut des députés, une question que j’ai suivie avec un intérêt particulier, en tant que député de ce Parlement et en ma qualité de questeur entre 1994 et 1999.


Zij dienden trouwens een amendement in. Ik betreur dat wij er niet in geslaagd zijn, ondanks het maandenlange werk, voor de discriminatie op grond van het geslacht een oplossing te vinden die een consensus kon wegdragen.

Je regrette que nous ne soyons pas parvenues, malgré ce travail de longue haleine, à trouver un consensus à propos du problème de la discrimination basée sur le sexe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijke consensus kon wegdragen' ->

Date index: 2025-06-08
w