Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duidelijk moet verdedigen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).


de rechtskeuze moet uitdrukkelijk zijn gedaan of voldoende duidelijk blijken uit de bepalingen van de overeenkomst

le choix doit être exprès ou résulter de façon certaine des dispositions du contrat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De motivering moet de redenering van de bevoegde autoriteit die de handeling heeft vastgesteld duidelijk en ondubbelzinnig tot uitdrukking doen komen, zodat de betrokken partijen kunnen besluiten of zij hun rechten willen verdedigen door een verzoek om rechterlijke toetsing in te dienen.

Il doit faire apparaître d'une façon claire et non équivoque le raisonnement de l'autorité compétente qui a adopté l'acte, de manière à permettre aux intéressés de décider s'ils souhaitent défendre leurs droits par une demande de contrôle juridictionnel.


Het door de wet beoogde gedrag moet dus worden gekenmerkt door de wil een racistische of xenofobe ideologie te verdedigen, of de slachtoffers te denigreren. Er moet immers een duidelijk onderscheid gemaakt worden tussen de daden of gedragingen die in een debat over ideeën, in het wetenschappelijk of historisch onderzoek thuishoren of die slechts kritische kanttekeningen zijn bij beslissingen van de internationale rechtscolleges ene ...[+++]

Il faut donc que le comportement visé par la loi, se caractérise par une volonté de promouvoir une idéologie raciste ou xénophobe, ou de dénigrer les victimes, afin de faire clairement une distinction entre les actes ou comportements qui relèvent du débat d'idées, de la recherche scientifique ou historique ou qui constituent des commentaires critiques de décisions prises par des juridictions internationales, des actes de génocide ou de crime contre l'humanité.


Het door de wet beoogde gedrag moet dus worden gekenmerkt door de wil een racistische of xenofobe ideologie te verdedigen, of de slachtoffers te denigreren. Er moet immers een duidelijk onderscheid gemaakt worden tussen de daden of gedragingen die in een debat over ideeën, in het wetenschappelijk of historisch onderzoek thuishoren of die slechts kritische kanttekeningen zijn bij beslissingen van de internationale rechtscolleges ene ...[+++]

Il faut donc que le comportement visé par la loi, se caractérise par une volonté de promouvoir une idéologie raciste ou xénophobe, ou de dénigrer les victimes, afin de faire clairement une distinction entre les actes ou comportements qui relèvent du débat d'idées, de la recherche scientifique ou historique ou qui constituent des commentaires critiques de décisions prises par des juridictions internationales, des actes de génocide ou de crime contre l'humanité.


Het is duidelijk dat een advocaat om zijn cliënt te verdedigen andere personen kan aanklagen maar hij moet dat niet doen voor de pers, maar op het parket of bij de onderzoeksrechter.

Il est évident qu'un avocat, pour défendre son client, peut mettre en cause d'autres personnes, mais il ne doit pas le faire devant la presse, mais auprès du parquet ou du juge d'instruction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is duidelijk dat in het profiel dat wij hierboven hebben gegeven aan de belastinconsulent, deze laatste in staat moet zijn zijn beroep ten volle uit te oefenen en dus de belangen van de belastingplichtige, althans op een eerste gerechtelijk niveau, te verdedigen.

Il ressort clairement du profil que nous avons tracé du conseil fiscal, que ce dernier doit être à même d'exercer pleinement sa profession et, donc, de défendre les intérêts du contribuable, du moins au premier niveau de juridiction.


Het is duidelijk dat een advocaat om zijn cliënt te verdedigen andere personen kan aanklagen maar hij moet dat niet doen voor de pers, maar op het parket of bij de onderzoeksrechter.

Il est évident qu'un avocat, pour défendre son client, peut mettre en cause d'autres personnes, mais il ne doit pas le faire devant la presse, mais auprès du parquet ou du juge d'instruction.


Ten slotte moet de bespreking van het ontworpen artikel 85bis, § 4, duidelijker worden geformuleerd opdat niet de indruk ontstaat dat de verandering van " dossierbeheerder" er alleen maar toe kan leiden dat het beroep louter per post verloopt, in elk geval wanneer een partij die zichzelf wenst te verdedigen de opdracht van de advocaat heeft beëindigd.

Le commentaire de l'article 85bis, § 4, en projet devrait enfin être clarifié en vue de ne pas donner l'impression que le changement de « gestionnaire de dossier » ne peut conduire qu'au seul recours à la procédure par la voie postale, en tout cas lorsqu'il est mis fin au mandat de l'avocat par la partie souhaitant se défendre elle-même.


Ik ben ervan overtuigd dat dit het standpunt is dat het Parlement luid en duidelijk moet verdedigen.

Je suis fermement convaincu qu’il s’agit là de la position que doit adopter le Parlement européen.


4. Wanneer het Parlement aangeklaagde is in een geding voor het Hof, is het duidelijk dat de Voorzitter het standpunt van het Parlement moet verdedigen in overeenstemming met artikel 19, lid 4 van het Reglement, dat hem de bevoegdheid verleent het Parlement in rechtszaken te vertegenwoordigen.

4. Quand le Parlement intervient en qualité de défendeur dans le cadre d'un recours devant la Cour, il va sans dire qu'il incombe au Président de défendre la position du Parlement, comme le prévoit l'article 19, paragraphe 4, du règlement qui lui confère expressément le pouvoir de représenter l'Assemblée dans les actes judiciaires.


De EU moet niet bang zijn om haar legitieme belangen te verdedigen, hetzij door het voeren van een samenhangender en meer vastberaden diplomatiek en handelsbeleid of door gebruik te maken van WTO-instrumenten of van instrumenten die zijn vastgelegd in regionale en bilaterale overeenkomsten (het Orgaan voor Geschillenbeslechting van de WTO is een duidelijk voorbeeld).

L'UE ne doit pas craindre de défendre ses intérêts légitimes, que ce soit au travers d'une politique commerciale et diplomatique plus cohérente et résolue, ou en employant les moyens permis par l'OMC ou prévus dans le cadre d'accords régionaux ou bilatéraux (le mécanisme de règlement des différends de l'OMC constituant un exemple évident).




Anderen hebben gezocht naar : duidelijk moet verdedigen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk moet verdedigen' ->

Date index: 2024-08-14
w