Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijk dat wij absoluut niet goed voorbereid waren » (Néerlandais → Français) :

Op basis van de resultaten van de verrichte controles kon worden geconcludeerd dat de betrokken lidstaten globaal genomen goed voorbereid waren en dat de ingevoerde systemen voor de inning bevredigend waren, enkele structurele en incidentele fouten niet te na gesproken, met name op het gebied van de termijnen voor de boeking van de rechten, de opneming van de douaneschulden in de boekhouding A en B of de termijnen waarbinnen bepaalde bedragen ter beschikking van de Commissie werden gesteld.

Les résultats des contrôles effectués ont permis de considérer qu’en général, les Etats membres concernés étaient bien préparés et que les systèmes de perception mis en place étaient appropriés, bien que quelques erreurs structurelles et ponctuelles aient été mises en évidence, notamment en ce qui concerne les délais de prise en compte des droits, les délais d'inscriptions des dettes douanières dans les comptabilités A et B ou les délais de mise à disposition de la Commission de certains montants.


Het luchtverkeer is zwaarder ontregeld dan ten tijde van 9/11, maar het is toch duidelijk dat wij absoluut niet goed voorbereid waren en zijn op deze noodsituatie.

Les perturbations actuelles du trafic aérien sont plus graves que celles qui ont suivi le 11 septembre, mais il apparaît clairement que nous n’étions pas aussi bien préparés que nous aurions pu l’être face à une telle situation d’urgence.


Passagiers moeten veilig vervoerd worden, maar het is duidelijk dat we niet goed voorbereid waren op deze uitzonderlijke situatie.

Les passagers doivent être transportés en toute sécurité, mais nous n’étions clairement pas suffisamment préparés à cette situation exceptionnelle.


Tegelijkertijd wil ik de burgers van Tunesië nogmaals mijn excuses aanbieden omdat de Europese Unie en haar politici duidelijk niet voorbereid waren op deze nieuwe koers.

Je tiens aussi à présenter mes excuses aux citoyens de Tunisie, car l’Union européenne et ses responsables politiques n’étaient clairement pas préparés à ce brusque changement de direction.


Op basis van de resultaten van de verrichte controles kon worden geconcludeerd dat de betrokken lidstaten globaal genomen goed voorbereid waren en dat de ingevoerde systemen voor de inning bevredigend waren, enkele structurele en incidentele fouten niet te na gesproken, met name op het gebied van de termijnen voor de boeking van de rechten, de opneming van de douaneschulden in de boekhouding A en B of de termijnen waarbinnen bepaalde bedragen ter beschikking van de Commissie werden gesteld.

Les résultats des contrôles effectués ont permis de considérer qu’en général, les Etats membres concernés étaient bien préparés et que les systèmes de perception mis en place étaient appropriés, bien que quelques erreurs structurelles et ponctuelles aient été mises en évidence, notamment en ce qui concerne les délais de prise en compte des droits, les délais d'inscriptions des dettes douanières dans les comptabilités A et B ou les délais de mise à disposition de la Commission de certains montants.


Daaruit blijkt dat de getroffen voorbereidingen niet altijd toereikend waren. Ondanks de inzet van 600 kassiers waren de banken niet goed voorbereid op zoveel extra werk.

Les banques n'étaient pas totalement préparées à faire face à une telle augmentation de la charge de travail, malgré la mise à disposition de 600 guichetiers.


2. herinnert eraan dat de VN-vredesmacht er niet in is geslaagd de aangewezen gebieden te beschermen en dat hun inspanningen absoluut onvoldoende waren; dringt derhalve bij de VN en de desbetreffende internationale instellingen aan op een diepgaand onderzoek naar de oorzaken van dit falen en op hervorming van de vredesmacht zodat deze goed voorberei ...[+++]

2. rappelle que la force de maintien de la paix des Nations unies n'a pas réussi à assurer la protection des zones désignées et que ses efforts ont été tragiquement insuffisants; invite dès lors les Nations unies et les institutions internationales concernées à examiner minutieusement les raisons de cet échec et à réformer leur organe de maintien de la paix pour qu'il soit véritablement préparé à de futures missions;


Wij zijn evenwel van mening dat de Commissie te weinig aandacht schenkt, of te weinig steun verleent aan de landen die tot de Europese Unie zijn toegetreden. Zij waren niet goed voorbereid op de uitvoering van het communautair ontwikkelingsbeleid.

Nous pensons néanmoins que la Commission n’accorde pas assez d’attention ou de soutien aux pays candidats à l’adhésion, qui sont devenus des pays membres mal préparés pour appliquer la politique de développement de l’Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk dat wij absoluut niet goed voorbereid waren' ->

Date index: 2024-06-05
w