Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duidelijk bepaalt vanaf " (Nederlands → Frans) :

Het lid wenst dus dat de wetgever duidelijk bepaalt vanaf welk cijfer het Rekenhof moet aannemen dat de gegevens een betekenisvolle afwijking vertonen.

Le membre souhaite donc que le législateur précise à partir de quel chiffre la Cour des comptes doit considérer qu'il y a un écart significatif dans les données.


Indien de collectieve arbeidsovereenkomst gesloten is in een paritair orgaan en niet voldoet aan de bij § 1 bepaalde voorwaarden, maar duidelijk de arbeidsduur, de berekening ervan en het verschil tussen de alternatieve uurroosters en de gewone uurroosters bepaalt, mag, in afwijking van de artikelen 11 en 12, de werkgever het arbeidsreglement aanpassen om het in overeenstemming te brengen met het bepaalde in artikel 6, 1°, vierde lid, en dit ten vroegste vanaf het ogenb ...[+++]

Par dérogation aux articles 11 et 12, si la convention collective de travail est conclue au sein d'un organe paritaire et ne satisfait pas aux conditions fixées au § 1, mais qu'elle détermine avec précision la durée du travail, son calcul et l'écart entre les horaires alternatifs et les horaires de travail normaux, le règlement de travail peut être adapté par l'employeur pour le mettre en conformité avec les dispositions de l'article 6, 1°, alinéa 4, et ce au plus tôt au moment du dépôt de cette convention au greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale ...[+++]


Artikel 11 bepaalt dus duidelijk dat de wet vanaf 30 juni uitwerking heeft.

L'article 11 prévoit donc clairement que la loi produit ses effets à partir du 30 juin.


Artikel 39 van de bijzondere wet bepaalt duidelijk dat de verdeling aangepast moet worden vanaf het begrotingsjaar 1999.

L'article 39 de la loi spéciale stipule clairement que la répartition doit être adaptée dès l'année budgétaire 1999.


Artikel 11 bepaalt dus duidelijk dat de wet vanaf 30 juni uitwerking heeft.

L'article 11 prévoit donc clairement que la loi produit ses effets à partir du 30 juin.


Indien de collectieve arbeidsovereenkomst niet voldoet aan de in § 2 bepaalde voorwaarden maar duidelijk de arbeidsduur, de berekening ervan en het verschil tussen de alternatieve uurroosters en de gewone uurroosters bepaalt, mag in afwijking van de artikelen 11 en 12 de werkgever het arbeidsreglement aanpassen om het in overeenstemming te brengen met het bepaalde in artikel 6, 1°, vierde lid van deze wet en dit ten vroegste vanaf het ogenblik van ne ...[+++]

Par dérogation aux articles 11 et 12, si la convention collective de travail ne satisfait pas aux conditions fixées au § 2, mais qu'elle détermine avec précision la durée du travail, son calcul et l'écart entre les horaires alternatifs et les horaires de travail normaux, le règlement de travail peut être adapté par l'employeur pour le mettre en conformité avec les dispositions de l'article 6, 1°, alinéa 4 de la présente loi et ce au plus tôt au moment du dépôt de cette convention au greffe de la direction générale des relations collectives de travail du service fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale.


Artikel 32, § 9, tweede lid, van de wet van 28 december 1990 betreffende verscheidene fiscale en niet-fiscale bepalingen bepaalt duidelijk dat de indexering ophoudt van toepassing te zijn vanaf de inwerkingtreding van de volgende algemene perequatie van de kadastrale inkomens.

L'article 32, § 9, alinéa 2, de la loi du 28 décembre 1990 relative à diverses dispositions fiscales et non fiscales prévoit explicitement que l'indexation cessera d'être applicable à partir de l'entrée en vigueur de la prochaine péréquation générale des revenus cadastraux.


De wet bepaalt vanaf nu duidelijk met welke criteria ze rekening moeten houden: de persoonlijkheid van de jongere, de zwaarte van de feiten, de openbare veiligheid, .

sormais, la loi précise clairement quels critères ils doivent prendre en compte : la personnalité du jeune, la gravité des faits, la sécurité publique, etc.


Bovendien bepaalt artikel 20 van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het handvest van de sociaal verzekerde duidelijk dat de prestaties «enkel voor de rechthebbenden-sociaal verzekerden» van rechtswege interest opbrengen vanaf hun opeisbaarheid.

En outre, l'article 20 de la loi du 11 avril 1995 instituant la charte de l'assuré social détermine clairement que les allocations portent intérêt de plein droit à partir de leur exigibilité «pour les assurés sociaux uniquement».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk bepaalt vanaf' ->

Date index: 2023-03-20
w