Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duidelijk afgebakende regio " (Nederlands → Frans) :

Momenteel kan er efficiënter worden gewerkt omdat de prioriteiten op het niveau van de regio's en de bevolking van de doelzones duidelijk afgebakend zijn.

À l'heure actuelle, nous pouvons opérer avec plus d'efficacité parce que les priorités sont clairement définies au niveau des régions et des populations zones cibles.


16. onderstreept dat het horizontale, multisectorale karakter van territoriale cohesie alleen tot tastbare resultaten op regionaal niveau kan leiden en alleen in benutting van het individuele potentieel van regio's zal resulteren indien duidelijk afgebakende partnerschapscontracten worden gebruikt; benadrukt dat dit alleen realiseerbaar is middels de betrokkenheid van regionale en plaatselijke actoren, opdat alle partijen kunnen bijdragen aan de voorbereiding en uitvoering van programma's; onderstreept dat dit met name belangrijk is ...[+++]

16. souligne que des contrats de partenariat précis et clairement définis sont nécessaires pour relever les défis horizontaux de la cohésion territoriale afin d'obtenir des résultats concrets au niveau régional et de tirer le meilleur parti du potentiel de chaque région; insiste sur la nécessité, pour ce faire, d'obtenir la collaboration des acteurs locaux et régionaux, afin que toutes les parties puissent contribuer à la préparation et à l'exécution des programmes; souligne que cela revêt une importance particulière à l'heure de soutenir les territoires confrontés à des difficultés particulières, comme les régions transfrontalières, m ...[+++]


- om rekening te houden met de specifieke problemen in bepaalde regio’s waar bijzondere landbouwbedrijfstypen om economische en/of sociale redenen van zeer groot belang worden geacht, kan worden doorgegaan met het verlenen van vrijwillige gekoppelde steun binnen duidelijk afgebakende grenzen (steun gebaseerd op vaste oppervlakten, opbrengsten of aantallen dieren);

- Pour prendre en compte les problèmes spécifiques de certaines régions où se pratiquent des formes particulières d'agriculture considérées comme très importantes pour des raisons économiques et/ou sociales, un soutien couplé facultatif pourrait encore être octroyé dans des limites clairement définies (soutien basé sur un nombre d'hectares, des rendements ou un nombre de têtes de bétail fixes).


Het verbod, vermeld in het eerste lid, kan worden ingesteld over heel het grondgebied van het Vlaamse Gewest of in duidelijk afgebakende regio's waar vogelgriep werd vastgesteld of waar het risico op besmetting reëel is.

L'interdiction visée à l'alinéa premier peut être instaurée pour l'ensemble du territoire de la Région flamande ou dans des régions clairement délimitées où la grippe aviaire a été constatée ou il y a un risque réel de contamination.


7. is van mening dat voor de verwezenlijking van de projecten geopteerd moet worden voor de formule van "programma-afspraken", waarin, op basis van het subsidiariteitsbeginsel, de verantwoordelijkheden van de diverse institutionele niveaus – Europese Unie, lidstaten, regio's, ondernemingen, sociale partners – op het vlak van de financiering, het beheer en de controle duidelijk worden afgebakend;

7. est d'avis que, pour la réalisation des projets, il convient d'adopter la formule des " pactes de programmes ", qui, à partir du principe de subsidiarité, définissent clairement les responsabilités des divers niveaux institutionnels sur le plan du financement, de la gestion et du contrôle: Union européenne, États membres, régions, entreprises, partenaires sociaux;


7. is van mening dat voor de verwezenlijking van de projecten geopteerd moet worden voor de formule van "programma-afspraken", waarin, op basis van het subsidiariteitsbeginsel, de verantwoordelijkheden van de diverse institutionele niveaus – Europese Unie, lidstaten, regio's, ondernemingen, sociale partners – op het vlak van de financiering, het beheer en de controle duidelijk worden afgebakend;

7. est d'avis que, pour la réalisation des projets, il convient d'adopter la formule des " pactes de programmes ", qui, à partir du principe de subsidiarité, définissent clairement les responsabilités des divers niveaux institutionnels sur le plan du financement, de la gestion et du contrôle: Union européenne, États membres, régions, entreprises, partenaires sociaux;


6. is van mening dat voor de verwezenlijking van de projecten geopteerd moet worden voor de formule van "programma-afspraken", waarin, op basis van het subsidiariteitsbeginsel, de verantwoordelijkheden van de diverse institutionele niveaus – Europese Unie, lidstaten, regio's, ondernemingen, sociale partners – op het vlak van de financiering, het beheer en de controle duidelijk worden afgebakend;

6. est d’avis que, pour la réalisation des projets, il convient d’adopter la formule des « pactes de programmes », qui, à partir du principe de subsidiarité, définissent clairement les responsabilités des divers niveaux institutionnels sur le plan du financement, de la gestion et du contrôle: Union européenne, États membres, régions, entreprises, partenaires sociaux;


Het is echter even vanzelfsprekend – ook dat werd reeds door de vorige sprekers aangehaald – dat de middelen uit het Solidariteitsfonds flexibeler moeten kunnen worden gebruikt en dat de bureaucratische voorschriften met betrekking tot de toekenning van deze fondsen aan de getroffen personen en gebieden duidelijk moeten worden afgebakend. Daarnaast moeten er aanzienlijk meer middelen voor deze regio’s worden uitgetrokken.

De même, il est évident que, comme l’ont évoqué les orateurs précédents, nous devrions rendre les ressources du Fonds de solidarité plus flexibles et définir les procédures administratives relatives à l’allocation de ces sommes d’argent aux personnes et régions affectées par les catastrophes, sans oublier d’accroître la part des fonds réservée à l’assistance proposée à ces régions.


Situatie en belangrijkste tendensen In Italië is de sociale uitsluiting in enkele regio's in het zuiden van het land geconcentreerd, terwijl het fenomeen in het noorden beperkter is en duidelijker afgebakende groepen betreft.

Situation et tendances principales L'exclusion sociale en Italie est concentrée dans certaines régions du Sud du pays tandis que dans le Nord le phénomène est plus limité et concerne des groupes plus ciblés.


Ook de regionale dimensie lijkt minder duidelijk afgebakend (50 lokale plannen gericht op kinderen en jongeren die risico lopen in problematische regio's), hoewel het "PROGRIDE"-programma voor integratie en ontwikkeling (de in voorbereiding zijnde opvolger van het Programma voor armoedebestrijding) deze dimensie zou moeten bevatten.

La dimension régionale semble aussi être plus estompée (50 plans locaux en faveur des enfants et des jeunes à risque dans les régions à problèmes), même si le programme d'insertion sociale et de développement "PROGRIDE" (appelé à succéder au programme de lutte contre la pauvreté et qui se trouve en phase d'étude) devrait reprendre cette dimension.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk afgebakende regio' ->

Date index: 2023-02-10
w