Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dublinverordening in griekenland weer " (Nederlands → Frans) :

De Commissie erkent echter dat, hoewel er betere asielstructuren tot stand zijn gebracht, zoals de Asieldienst en de Dienst voor eerste opvang, er nog steeds belangrijke aspecten van het asielproces moeten worden verbeterd voordat de Dublinverordening in Griekenland weer volledig kan worden toegepast. Dat geldt met name voor de opvangcapaciteit en de opvangomstandigheden, de toegang tot de asielprocedure, de beroepsmogelijkheden en de beschikbare rechtshulp.

Toutefois, la Commission admet que même si des structures d'asile plus adéquates ont vu le jour, telles que le service d'asile et le service d'accueil initial, la procédure d'asile présente encore des points clés qui nécessitent des améliorations avant que le règlement de Dublin ne puisse à nouveau s'appliquer pleinement à la Grèce, notamment dans les domaines des capacités et des conditions d'accueil, de l'accès à la procédure d'asile, ainsi que des recours et de l'aide juridique.


Het uiteindelijke doel is om Griekenland weer in het Dublinsysteem te brengen en de overdrachten uiterlijk eind december te hervatten, overeenkomstig het stappenplan Terug naar Schengen.

À terme, l’objectif est la réintégration de la Grèce dans le système de Dublin et la reprise des transferts au plus tard à la fin du mois de décembre, conformément à la feuille de route intitulée "Revenir à l'esprit de Schengen".


Vierde aanbeveling over de door Griekenland te nemen dringende maatregelen in het licht van de hervatting van overdrachten uit hoofde van de Dublinverordening

Quatrième recommandation sur les mesures urgentes à prendre en Grèce dans la perspective de la reprise des transferts prévus par le règlement de Dublin


Op 10 februari heeft de Commissie een aanbeveling aan Griekenland vastgesteld voor de dringende maatregelen die het land moet nemen in verband met de mogelijke hervatting van sommige overdrachten op grond van de Dublinverordening.

Le 10 février 2016, la Commission a adopté une recommandation à l'intention de la Grèce sur les mesures urgentes à prendre dans la perspective de l'éventuelle reprise de certains transferts prévus par le règlement de Dublin.


Tweede aanbeveling over de door Griekenland te nemen dringende maatregelen in het licht van de hervatting van overdrachten uit hoofde van de Dublinverordening

Deuxième recommandation de la Commission sur les mesures urgentes à prendre en Grèce dans la perspective de la reprise des transferts prévus par le règlement de Dublin


Vandaag heeft de Commissie haar tweede aanbeveling aangenomen over de specifieke maatregelen die Griekenland moet nemen om volledig uitvoering te geven aan de asielnormen van de EU om de vluchtelingencrisis beter te beheersen en om de overdracht van asielzoekers uit andere lidstaten op grond van de Dublinverordening eventueel te hervatten.

La Commission a adopté ce jour sa deuxième recommandation relative aux mesures concrètes que la Grèce doit prendre pour mettre pleinement en œuvre les normes de l'Union en matière d’asile afin de mieux gérer la crise des réfugiés et éventuellement de reprendre les transferts de demandeurs d’asile en provenance d’autres États membres dans le cadre du règlement de Dublin.


Aanbeveling van de Commissie over de door Griekenland te nemen dringende maatregelen in het licht van de hervatting van overdrachten uit hoofde van de Dublinverordening

Recommandation de la Commission à l'intention de la Grèce concernant les mesures à prendre de toute urgence compte tenu de la reprise des transferts en vertu du règlement de Dublin


De Commissie heeft vandaag een aanbeveling aan Griekenland vastgesteld voor de dringende maatregelen die het land moet nemen in verband met de mogelijke hervatting van sommige overdrachten op grond van de Dublinverordening.

La Commission a adopté aujourd'hui une recommandation à l'intention de la Grèce concernant les mesures à prendre de toute urgence compte tenu de l'éventuelle reprise de certains transferts en vertu du règlement de Dublin.


In de aanbeveling worden de concrete stappen beschreven die nodig zijn om Griekenland zijn plaats in het Dublinsysteem weer te laten innemen. De nadruk ligt op verbetering van de opvangcapaciteit en de levensomstandigheden van asielzoekers in Griekenland en op de effectieve toegang tot de asielprocedure (met inbegrip van de mogelijkheid om beroep in te stellen). Daarvoor moeten de betrokken instellingen volledig operationeel zijn e ...[+++]

Dans sa recommandation, la Commission expose les mesures concrètes à prendre pour réintégrer la Grèce dans le système de Dublin, en mettant l'accent sur l'amélioration des capacités d'accueil et des conditions de vie des demandeurs d'asile en Grèce et sur la garantie d'un accès effectif à la procédure d'asile, y compris aux recours, en veillant à ce que les institutions concernées soient pleinement opérationnelles, dotées de suffisamment d'effectifs et du matériel nécessaire pour examiner un nombre plus élevé de demandes.


het bedrijfsleven de ruimte geven om als groeimotor te fungeren – een ingrijpende hervorming van het ondernemingsklimaat is dringend noodzakelijk om ervoor te zorgen dat investeerders weer voldoende vertrouwen in Griekenland krijgen om er te investeren en banen te scheppen.

la libération du potentiel des entreprises, afin de stimuler la croissance; une réforme profonde de l'environnement des entreprises s'impose d'urgence pour redonner confiance dans la Grèce aux investisseurs nationaux et étrangers et les inciter à y investir et y créer des emplois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dublinverordening in griekenland weer' ->

Date index: 2024-06-28
w