Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dubieus " (Nederlands → Frans) :

De echtheid van deze buitenlandse rijbewijzen wordt gecontroleerd door de Centrale Dienst voor de Bestrijding van Valsheden, sectie Documenten. 1. Kan u, voor de jongste vijf jaar, op jaarbasis en per land, meedelen: a) hoeveel rijbewijzen er werden aangeboden ter controle van de echtheid; b) hoeveel er daarvan als dubieus werden beschouwd; c) hoeveel er daarvan als vals werden beschouwd?

La section Documents de l'Office central pour la répression des faux contrôle l'authenticité des permis de conduire étrangers. 1. Pourriez-vous nous fournir, pour les cinq dernières années, les informations suivantes, réparties par an et par pays : a) le nombre de permis de conduire soumis à un contrôle d'authenticité; b) le nombre de ces permis jugés suspects; c) le nombre de ces permis jugés faux?


De voorzitter van het Vlaams Parlement, mevrouw Vanderpoorten, gaf alvast aan de firma te dubieus te vinden om nog verder opdrachten uit te voeren voor het parlement

La présidente du Vlaams Parlement, Mme Vanderpoorten, a indiqué qu'elle trouvait la firme trop douteuse pour lui confier encore d'autres tâches pour le compte du Parlement flamand.


Een lid concludeert hieruit dat het met dit systeem in de toekomst onmogelijk is dat Belgische bedrijven van dubieus allooi nog 90 of 80 visa aanvragen.

Un membre en conclut qu'à l'avenir, grâce à ce système, il sera impossible que des entreprises belges suspectes demandent 90 ou 80 visas.


Er dient te worden opgemerkt dat het aantal materiële valse rijbewijzen ieder jaar afneemt. Tegelijk is het zeer moeilijk om met slechts een technisch onderzoek het aantal intellectuele (dubieus of frauduleus verkregen) valsheden te detecteren.

Il est à remarquer que le nombre de faux permis matériels diminuent chaque année et qu’en parallèle, il est très difficile de déterminer sur la seule base d’un examen technique le nombre de faux intellectuels (douteux ou obtention frauduleuse)


Los van die nieuwe techniek van gezichtsherkenning is de praktijk van foto's die worden geladen en getagd door derden dubieus.

Outre cette nouvelle technique de reconnaissance faciale, la pratique des photos chargées et tagguées par des tiers est en soi douteuse.


Het is buiten proportie en constitutioneel dubieus de interne mobiliteit van medewerkers van een concern dermate te beperken.

Il est disproportionné et contestable sur le plan constitutionnel de limiter à ce point la mobilité interne du personnel d'un groupe.


Daarom is het opnemen van de LULUCF-sector in het ETS van de EU – dat primair is ontwikkeld voor de jaarlijkse emissies van industriële installaties – dubieus, vanwege problemen met de compatibiliteit.

Compte tenu de ce qui précède, l'inclusion des secteurs LULUCF dans le SCEQE – avant tout conçu pour les émissions annuelles des installations industrielles – est discutable en raison de problèmes de compatibilité.


12. zet zich af tegen de pogingen om de resultaten van studies naar de oorzaken en gevolgen van klimaatverandering zonder wetenschappelijke argumentatie als dubieus, onduidelijk en aanvechtbaar af te schilderen; ziet echter in dat wetenschappelijke vooruitgang van oudsher wordt gekenmerkt door onzekerheden, het geleidelijk weer uitsluiten daarvan en het zoeken naar verklaringen of modellen die buiten de gangbare wetenschappelijke opvattingen vallen;

12. est contre les efforts accomplis sans argumentation scientifique pour présenter comme douteux, incertains ou discutables les résultats des études sur les causes et les effets du changement climatique; reconnaît, cependant, que les progrès scientifiques ont toujours été contestés, que cette contestation a été progressivement éliminée et qu'ils se sont accompagnés d'une recherche d'explications ou de modèles au-delà du cadre de la pensée scientifique de l'époque;


10. veroordeelt de pogingen om de resultaten van studies naar de oorzaken en gevolgen van klimaatverandering zonder wetenschappelijke argumentatie als dubieus, onduidelijk en aanvechtbaar af te schilderen; ziet echter in dat wetenschappelijke vooruitgang van oudsher wordt gekenmerkt door onzekerheden, het geleidelijk weer uitsluiten daarvan en het zoeken naar verklaringen of modellen die buiten de gangbare wetenschappelijke opvattingen vallen;

10. condamne les efforts accomplis sans argumentation scientifique pour présenter comme douteux, incertains ou discutables les résultats des études sur les causes et les effets du changement climatique; reconnaît, cependant, que les progrès scientifiques ont toujours été contestés, que cette contestation a été progressivement éliminée et qu'ils se sont accompagnés d'une recherche d'explications ou de modèles au-delà du cadre de la pensée scientifique de l'époque;


We willen een transparant systeem en een sterke bescherming voor de consument. Het systeem van de Nickel-rekening in Frankrijk lijkt me nogal dubieus als het gaat om de kwaliteit van de dienstverlening en vooral om de bescherming van de consument.

Dans la mesure où nous sommes soucieux d'une grande transparence et surtout d'une forte protection du consommateur, ce dispositif que nos voisins français ont installé me laisse très dubitative quant à la qualité du service et surtout quant à la protection du consommateur.




Anderen hebben gezocht naar : daarvan als dubieus     firma te dubieus     bedrijven van dubieus     dubieus     door derden dubieus     constitutioneel dubieus     installaties – dubieus     argumentatie als dubieus     nogal dubieus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dubieus' ->

Date index: 2022-08-06
w