Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bipatride
Boekhouding volgens de dubbele methode
Dubbele nationaliteit
Het leiden volgens dubbel etagesnoer
Persoon met een dubbele nationaliteit

Traduction de «dubbele nationaliteit volgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dubbele nationaliteit

double nationalité [ nationalité multiple ]


bipatride | persoon met een dubbele nationaliteit

personne ayant la double nationali


boekhouding volgens de dubbele methode

comptabilité en partie double


het leiden volgens dubbel etagesnoer

conduite de long bois à deux étages
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Welke procedure moeten Belgen met de dubbele nationaliteit volgen wanneer ze hun papieren in het buitenland verliezen?

2. Quelle est la procédure à suivre pour les Belges possédant une double nationalité lorsqu'ils perdent leurs documents à l'étranger?


Volgens de verzoekende partij zou de bestreden wet verschillen in behandeling invoeren, met name tussen de houders van bankrekeningen die Belg zijn, enerzijds, en diegenen die de dubbele nationaliteit hebben, anderzijds, waarbij dat verschil in behandeling enkel steunt op de nationaliteit.

Selon la partie requérante, la loi attaquée ferait des différences de traitement, notamment entre les titulaires de comptes bancaires qui sont Belges, d'une part, et ceux qui sont binationaux, d'autre part, cette différence de traitement étant basée sur la seule nationalité.


24. vraagt, gezien de berichten volgens welke duizenden Europeanen als strijders voor IS worden gerekruteerd, om een beleidsomslag in de EU-lidstaten waarbij de nadruk ligt op de noodzaak beleid te ontwikkelen om extremisme onder EU-burgers aan te pakken en sociale uitsluiting en gebrek aan toekomstverwachtingen te bestrijden, met name onder immigranten van de tweede en derde generatie; verzoekt om een openbare campagne om de notie van de Islam als integraal onderdeel van de Europese cultuur te versterken; laakt in dit verband het voornemen van diverse EU-regeringen om burgers met een dubbele ...[+++]

24. compte tenu des milliers d'Européens qui auraient été recrutés comme combattants par l'État islamique, appelle à un changement de politique dans les États membres de l'Union, en insistant sur la nécessité d'élaborer des politiques pour s'attaquer à l'extrémisme parmi les citoyens de l'Union et de lutter activement contre l'exclusion sociale et l'absence de perspectives, en particulier parmi la population immigrée de deuxième et de troisième générations; appelle de ses vœux une campagne publique visant à promouvoir l'idée que l'islam fait partie intégrante de la culture européenne; condamne dans ce contexte l'intention exprimée par plusieurs gouvernements de l'Union d ...[+++]


De heer Morael is ongerust over het lot van sommige landgenoten die de dubbele Belgisch-Tunesische nationaliteit hebben en die volgens hem problemen zouden hebben om naar België terug te keren.

M. Morael s'inquiète du sort de certains compatriotes qui ont la double nationalité belgo-tunisienne et qui auraient, selon lui, des difficultés à revenir en Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit dubbele systeem kan de moeilijke taak van informatieverstrekking alleen maar ingewikkelder en verwarder maken, wat de handhaving van het aanvankelijk door de Commissie voorgestelde systeem rechtvaardigt, volgens welk elke wijziging in of schrapping van strafrechtelijke antecedenten in de lidstaat van veroordeling dezelfde wijziging of schrapping in de lidstaat waarvan de veroordeelde de nationaliteit heeft dient te impliceren.

Un tel système ne pourrait que rendre la tâche déjà difficile de transmission des informations encore plus complexe et plus confuse qu'elle ne l'est déjà. C'est pourquoi il importe de maintenir le système proposé initialement par la Commission, en vertu duquel toute modification ou suppression d'antécédents judiciaires dans l'État membre de condamnation implique cette modification ou suppression soit également effectuée dans l'État membre de nationalité de la personne condamnée.


Volgens de advocaat-generaal is de weigering om een kind met dubbele nationaliteit, overeenkomstig de Spaanse traditie met de familienaam van beide ouders in te schrijven een door het gemeenschapsrecht verboden discriminatie op grond van nationaliteit

Selon l'Avocat général, le refus d'enregistrer un enfant ayant une double nationalité sous le nom de ses deux parents conformément à la tradition espagnole constitue une discrimination en raison de la nationalité interdite par le droit communautaire


3. a) Wat is de ratio legis van die bepaling met betrekking tot het automatisch verlies van de Belgische nationaliteit? b) Zou de idee om uitgeweken Belgen in staat te stellen volwaardig aan het maatschappelijk leven van hun gastland deel te nemen zonder hun oorspronkelijke nationaliteit te verliezen, gelet op de vooruitgang op het stuk van de vrijheid van verkeer - of het nu binnen of buiten het grondgebied van de Unie is - niet tot een opheffing (of op zijn minst een aanpassing) van het huidig principe van weigering van de dubbele nationaliteit moete ...[+++]

3. a) Quelle est la ratio legis de cette disposition de perte automatique? b) Au vu des progrès de la liberté de circulation - que ce soit à l'intérieur ou vers l'extérieur du territoire européen -, l'idée de permettre à des Belges expatriés de participer pleinement à la vie de leur société d'accueil sans perdre leur nationalité d'origine ne devrait-elle pas amener à l'abrogation (ou au moins à la modulation) de l'actuel principe de refus de la double nationali ...[+++]


Kinderen die de dubbele nationaliteit hebben, kunnen volgens de Tunesische wet Tunesië niet verlaten. Wanneer Tunesië het Verdrag van Den Haag had goedgekeurd, dan kon een Tunesische rechter de kinderen wel naar België terugsturen.

Lorsque la Tunisie eut ratifié la Convention de La Haye, un juge tunisien pouvait renvoyer des enfants en Belgique.


Volgens de Algemene Directie van de wetgeving en van de nationale instellingen, waren op 1 oktober 1999, 688 990 personen die eventueel een dubbele nationaliteit zouden kunnen hebben.

Selon la direction générale de la législation et des institutions nationales, à la date du 1er octobre 1999, il y avait 688 990 personnes inscrites en Belgique qui seraient susceptibles de disposer d'une double nationali.


De voorwaarden uit het aanvullend protocol zijn uitgebreid: geboren zijn in België, een dubbele Belgisch-Marokkaanse nationaliteit bezitten, gehuwd zijn met een Belgische onderdaan, vijf jaar in België gewoond hebben, ernstig ziek zijn - volgens mij een vage term - of betrokken zijn bij een ander gerechtelijk onderzoek.

Le protocole additionnel a élargi les conditions permettant aux détenus marocains incarcérés en Belgique de ne pas purger leur peine au Maroc : être né en Belgique, avoir la double nationalité belgo-marocaine, être marié à un ressortissant belge, avoir résidé cinq ans en Belgique, être gravement malade - selon moi un terme vague - ou être impliqué dans une autre instruction judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dubbele nationaliteit volgen' ->

Date index: 2025-02-07
w