31. raadt de lidstaten dringend aan te erkennen hoe belangrijk het is dat
jonge sporters een "dubbele opleiding" krijgen, waarbij bijzondere aandacht dient te worden besteed aan de opleiding van zeer
jonge sporters, waarvoor een strikter toezicht nodig is alsmede een regelmatige controle van de opleiding,
zodat de kwaliteit ervan kan worden gewaarborgd, alsmede lokale opleidingscentra van hoge kwaliteit om hun morele, educatieve en professionele belang
...[+++]en te vrijwaren; 31. recommande aux États membres de reconnaître la nécessité de prévoir une for
mation s'inscrivant dans la perspective d'une double carrière pour les jeunes
sportifs et sportives, en accordant une attention particulière à l'éducation des plus jeunes d'entre eux, ce qui exige une surveillance plus stricte ainsi qu'un contrôle régulier de l'enseignement, propres à en garantir la qualité, ainsi que des centres de formation locaux de qualité, afin de préserver leurs intérêts moraux, éducatifs et p
...[+++]rofessionnels;