Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dubbele extra belasting opleveren daar » (Néerlandais → Français) :

Deze conclusie behelst vanzelfsprekend geen oproep aan alle lidstaten om over de hele linie meer overheidsgelden te investeren: dit zou naar alle waarschijnlijkheid geen omvangrijke resultaten opleveren, maar wel een extra belasting voor de publieke middelen, de productiviteit en het concurrentievermogen betekenen.

Cette conclusion ne constitue cependant pas un appel à tous les Etats membres à investir davantage de fonds publics de manière indifférenciée: il n'en résulterait vraisemblablement aucun résultat satisfaisant, tandis que les ressources publiques, la productivité et la compétitivité seraient soumises à des pressions supplémentaires.


Daar de aanvullende pensioenregelingen van land tot land sterk uiteenlopen, krijgen de lidstaten vijf jaar extra (boven op de oorspronkelijke omzettingsperiode van 2 jaar) om sommige bepalingen (wachttijd) om te zetten, als een dergelijk omzetting op korte termijn problemen zou opleveren.

Compte tenu de la diversité des régimes complémentaires de pension, les États membres peuvent bénéficier d'un délai supplémentaire de 5 ans (au-delà du delai initial de transposition de 2 ans) pour transposer certaines dispositions (période de stage) qui pourraient être trop contraignantes à court terme.


32. wijst erop dat de strijd tegen belastingontduiking een topprioriteit van de Europese Unie dient te zijn, zeker in de huidige crisissituatie waarin belastingontduiking een enorme verliespost vormt voor nationale begrotingen, terwijl extra inkomsten zouden kunnen worden gebruikt voor meer overheidsinvesteringen; wijst op de noodzaak van een soepele samenwerking en coördinatie tussen de Commissie en de lidstaten ...[+++]

32. souligne que la lutte contre l'évasion fiscale doit être une priorité centrale de l'Union européenne, en particulier dans le contexte actuel de crise, où ce phénomène représente pour les budgets nationaux une perte considérable de recettes qui pourraient servir à accroître les investissements publics; souligne la nécessité d'une coopération et d'une coordination harmonieuses entre la Commission et les États membres pour lutter contre la double impositio ...[+++]


Inperking van de verplichting tot voorzieningscontinuïteit zou voor de andere ondernemingen met een verplichting op dit terrein een dubbele extra belasting opleveren daar zij naast de normale leveringen ook nog voor leveringen van ondernemingen met geringe marktaandelen respectievelijk sinds kort aan de markt deelnemende ondernemingen de continuïteit van de voorziening zouden moeten waarborgen.

La limitation de l'obligation relative à la sécurité d'approvisionnement constituerait une double charge pour les autres entreprises ayant l'obligation d'assurer la sécurité d'approvisionnement, puisqu'en plus de l'approvisionnement normal, elles devraient également assurer la sécurité d'approvisionnement des entreprises ayant de faibles parts du marché ou des entreprises nouvellement arrivées sur le marché.


De omstandigheid dat de inkomsten van één van beide echtgenoten, krachtens een internationale overeenkomst ter voorkoming van dubbele belasting, zijn vrijgesteld, doet aan die ver-deling geen afbreuk daar die inkomsten overeenkomstig artikel 155, eerste lid, WIB 92, in aanmerking moeten worden genomen voor het bepalen van de belasting, waarna deze in verhouding van de vrijgestelde inkomsten tot het geheel van de inkomsten van die echtgenoot wordt verminderd.

La circonstance que les revenus de l'un des deux conjoints, en vertu d'une convention internationale préventive de la double imposition, sont exonérés, ne porte pas atteinte à cette répartition puisque ces revenus, conformément à l'article 155, alinéa 1, CIR 92 doivent être pris en compte pour la détermination de l'impôt, après quoi celui-ci est réduit en proportion des revenus exonérés dans le total des revenus de ce conjoint.


Door de nieuwe Overeenkomst genieten Belgische ondernemingen die zich in Oezbekistan gevestigd hebben ­ of er zich willen vestigen ­ van een betere concurrentiepositie daar zij geen dubbele belasting meer zullen ondergaan.

La nouvelle Convention permettra aux entreprises belges implantées en Ouzbékistan ­ ou qui souhaitent s'y implanter ­ de bénéficier d'une meilleure situation concurrentielle puisqu'elles ne subiront plus de double imposition.


Dat is des te treffender daar het gerechtelijk arrondissement Eupen krachtens artikel 632 van het Gerechtelijk Wetboek als enig Belgisch gerechtelijk arrondissement ook tot opdracht heeft om fiscale geschillen te beslechten; een extra kamer is belast met fiscale zaken.

Ce fait est d'autant plus frappant que l'arrondissement judiciaire d'Eupen est le seul des arrondissements judiciaires belges dont la mission est également de gérer, en vertu de l'article 632 du Code judiciaire, le contentieux fiscal ; une chambre complémentaire est chargée des matières d'impôts.


G. overwegende dat projecten in het kader van partnerschappen met lokale gemeenschappen weliswaar meer tijd kunnen kosten aangezien daarbij meer deelnemers en procedures betrokken zijn, maar dat zij onmiskenbaar essentiële extra voordelen opleveren, daar het programma en de EU sterker onder de aandacht worden gebracht naarmate de betrokken bestuurslaag decentraler is en het participatieniveau hoger,

G. considérant que travailler en coopération avec les communautés locales peut prendre davantage de temps, étant donné que davantage de participants et de procédures sont impliqués, bien qu'il soit évident que les avantages supplémentaires obtenus de cette façon sont primordiaux, étant donné que déléguer à un niveau de gestion inférieur et élever le niveau de participation augmente la sensibilisation de la population, tant vis-à-vis des programmes que de l'Union,


G. overwegende dat projecten in het kader van partnerschappen met lokale gemeenschappen weliswaar meer tijd kunnen kosten aangezien daarbij meer deelnemers en procedures betrokken zijn, maar dat zij onmiskenbaar essentiële extra voordelen opleveren, daar het programma en de EU sterker onder de aandacht worden gebracht naarmate de betrokken bestuurslaag decentraler is en het participatieniveau hoger,

G. considérant que travailler en coopération avec les communautés locales peut prendre davantage de temps, étant donné que davantage de participants et de procédures sont impliqués, bien qu'il soit évident que les avantages supplémentaires obtenus de cette façon sont primordiaux, étant donné que déléguer à un niveau de gestion inférieur et élever le niveau de participation augmente la sensibilisation de la population, tant vis-à-vis des programmes que de l'Union,


G. overwegende dat projecten in het kader van partnerschappen met lokale gemeenschappen weliswaar meer tijd kunnen kosten aangezien daarbij meer deelnemers en procedures betrokken zijn, maar dat zij onmiskenbaar essentiële extra voordelen opleveren, daar het programma en de EU sterker onder de aandacht worden gebracht naarmate de betrokken bestuurslaag decentraler is en het participatieniveau hoger,

G. considérant que travailler en coopération avec les communautés locales peut prendre davantage de temps, étant donné que davantage de participants et de procédures sont impliqués, bien qu'il soit évident que les avantages supplémentaires obtenus de cette façon sont primordiaux, étant donné que déléguer à un niveau de gestion inférieur et élever le niveau de participation augmente la sensibilisation de la population, tant vis-à-vis des programmes que de l'UE,


w