Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dubbele datum voorziet » (Néerlandais → Français) :

Het principe huldigend van de dubbele datum, voorziet men nu om — voor wat de geadresseerde betreft — rekening te houden met de meest voor de hand liggende datum waarop deze in de mogelijkheid verkeert om effectief kennis te nemen van een brief die door middel van een officiële kennisgeving tot hem is gericht.

Tout en consacrant le principe de la double date, il est prévu de tenir compte pour le destinataire du jour le plus vraisemblable où il est en mesure de prendre effectivement connaissance d'un pli qui lui est adressé par le biais d'une notification.


Het principe huldigend van de dubbele datum, voorziet men nu om — voor wat de geadresseerde betreft — rekening te houden met de meest voor de hand liggende datum waarop deze in de mogelijkheid verkeert om effectief kennis te nemen van een brief die door middel van een officiële kennisgeving tot hem is gericht.

Tout en consacrant le principe de la double date, il est prévu de tenir compte pour le destinataire du jour le plus vraisemblable où il est en mesure de prendre effectivement connaissance d'un pli qui lui est adressé par le biais d'une notification.


2) Schendt artikel 135 van het decreet van 2 februari 2007 van het Parlement van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het statuut van de directeurs, in zoverre het die gemeenteraad ertoe verplicht in dat ambt het lid van het onderwijzend personeel te benoemen dat voldoet aan de voorwaarden waarin die bepaling voorziet, de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet, aangezien die bepaling erop neerkomt een onevenredige discriminatie tot stand te brengen onder leden van het onderwijzend personeel die voldoen aan de voorwaarden bepaald in artikel 49 van het decreet van 6 juni 1994 - vóór de wijziging ervan bij het decreet van 2 februari 2 ...[+++]

2) L'article 135 du décret du 2 février 2007 du Parlement de la Communauté française fixant le statut des directeurs, en ce qu'il impose audit conseil communal de nommer dans cette fonction le membre du personnel enseignant qui remplit les conditions que cette disposition énonce, viole-t-il les articles 10, 11 et 24 de la Constitution dès lors que cette disposition revient à créer une discrimination disproportionnée entre membres du personnel enseignant remplissant les conditions visées à l'article 49 du décret du 6 juin 1994, - avant sa modification par le décret du 2 février 2007 selon qu'il dispose ou [non] d'une ancienneté de 600 jours à la date du 1 sept ...[+++]


2) Schendt artikel 135 van het decreet van 2 februari 2007 van het Parlement van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het statuut van de directeurs, in zoverre het die gemeenteraad ertoe verplicht in dat ambt het lid van het onderwijzend personeel te benoemen dat voldoet aan de voorwaarden waarin die bepaling voorziet, de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet, aangezien die bepaling erop neerkomt een onevenredige discriminatie tot stand te brengen onder leden van het onderwijzend personeel die voldoen aan de voorwaarden bepaald in artikel 49 van het decreet van 6 juni 1994 - vóór de wijziging ervan bij het decreet van 2 februari 2 ...[+++]

2) L'article 135 du décret du 2 février 2007 du Parlement de la Communauté française fixant le statut des directeurs, en ce qu'il impose audit conseil communal de nommer dans cette fonction le membre du personnel enseignant qui remplit les conditions que cette disposition énonce, viole-t-il les articles 10, 11 et 24 de la Constitution dès lors que cette disposition revient à créer une discrimination disproportionnée entre membres du personnel enseignant remplissant les conditions visées à l'article 49 du décret du 6 juin 1994, - avant sa modification par le décret du 2 février 2007 selon qu'il dispose ou [non] d'une ancienneté de 600 jours à la date du 1 sept ...[+++]


Er moet worden gepreciseerd dat het laatste lid van paragraaf 2 van artikel 2 van voornoemde wet voorziet dat de besluiten terugwerkende kracht zullen kunnen hebben, dat onderworpen is aan een dubbele beperking, namelijk (1) de datum van het uitbreken van een griepepidemie of -pandemie, vastgesteld door de Koning in overeenstemming met voornoemde procedure en (2) ten vroegste op 30 april 2009.

Il convient de préciser que le dernier alinéa du paragraphe 2 de l'article 2 de la loi précitée prévoit que les arrêtés pourront avoir un effet rétroactif, lequel est soumis à une double limite, à savoir (1) la date de la survenance d'une épidémie ou d'une pandémie de grippe, constatée par le Roi conformément à la procédure précitée et (2) au plus tôt le 30 avril 2009.


Deze verordening voorziet met name in een lijst van producten waarvan er op 1 mei 2004 overtollige voorraden zullen zijn en waarop door de nieuwe lidstaten een heffing moet worden geïnd om te voorkomen dat voor deze producten een dubbele uitvoerrestitutie wordt betaald, namelijk vóór 1 mei 2004 voor uitvoer uit de Europese Unie met vijftien lidstaten, en na 1 mei 2004 (datum van de uitbreiding) voor uitvoer uit een nieuwe lidstaat.

Ce règlement prévoit notamment une liste des stocks excédentaires au 1 mai 2004 devant être taxés par les nouveaux États membres afin d'éviter que ces produits ne bénéficient d'une double restitution à l'exportation, d'une part avant le 1 mai 2004 en cas de provenance de l'Union des États membres et, d'autre part, après le 1 mai 2004 - date de l'élargissement - en cas de provenance d'un nouveau pays membre.




D'autres ont cherché : dubbele     dubbele datum     dubbele datum voorziet     aan een dubbele     datum     bepaling voorziet     voornoemde wet voorziet     producten een dubbele     mei 2004 datum     verordening voorziet     dubbele datum voorziet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dubbele datum voorziet' ->

Date index: 2023-02-19
w