Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dubbele belasting zich in mindere mate opdringt » (Néerlandais → Français) :

We kunnen dus concluderen dat inzake meerwaarden op aandelen het non bis in idem-principe (voorkoming economische dubbele belasting) zich in mindere mate opdringt dan voor dividenden aangezien de meerwaarden niet altijd overeenstemmen met de gereserveerde verwezenlijkte winsten van de emitterende vennootschap.

Nous pouvons donc en conclure que le problème du principe non bis in idem (éviter la double taxation économique) se pose moins pour les plus-values sur actions que pour les dividendes, les plus-values ne correspondant pas toujours aux bénéfices réalisés que la société émettrice met en réserve.


We kunnen dus concluderen dat inzake meerwaarden op aandelen het non bis in idem-principe (voorkoming economische dubbele belasting) zich in mindere mate opdringt dan voor dividenden aangezien de meerwaarden niet altijd overeenstemmen met de gereserveerde verwezenlijkte winsten van de emitterende vennootschap.

Nous pouvons donc en conclure que le problème du principe non bis in idem (éviter la double taxation économique) se pose moins pour les plus-values sur actions que pour les dividendes, les plus-values ne correspondant pas toujours aux bénéfices réalisés que la société émettrice met en réserve.


* hebben Portugal, Oostenrijk en in mindere mate Italië zich moeite getroost om hun deficit terug te brengen (figuur 3), al is dat van Italië nog steeds het dubbele van het streefdoel van 1,5%.

* le Portugal, l'Autriche et, dans une moindre mesure, l'Italie ont fait des efforts pour réduire leur déficit (figure 3) mais, dans le cas de l'Italie, le déficit représente toujours deux fois l'objectif de 1,5 %.


Art. 10. In artikel 203 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 18 december 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 2° bis vervangen als volgt : "2° bis. een beleggingsvennootschap met vast kapitaal voor belegging in vastgoed, een gereglementeerde vastgoedvennootschap of een buitenlandse vennootschap : - waarvan het hoofddoel de verwerving of de bouw van onroerende goederen met het oog op de ter beschikkingstelling aan gebruikers is, of het rechtstreeks of onrechtstreeks aanhouden van deelnemingen in entiteiten met een vergelijkbaar maatschappelijk doel is; - die onderworpen is aan beperkingen, die ten minste de verplichting omvat om een deel van ...[+++]

Art. 10. Dans l'article 203 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 18 décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1er, le 2° bis est remplacé par ce qui suit : "2° bis. une société d'investissement à capital fixe en biens immobiliers, une société immobilière réglementée ou une société étrangère : - qui a pour objet principal l'acquisition ou la construction d'immeubles en vue de la mise à disposition d'utilisateurs, ou la détention directe ou indirecte de participations dans des enti ...[+++]


Het feit dat de overeenkomstsluitende Staten zich voor de interpretatie en de toepassing van de bepalingen van de Overeenkomst die overeenstemmen met het OESO-model in zo ruim mogelijke mate baseren op de OESO-commentaar, stelt hen in staat om uiteenlopende interpretaties en de daaruit voortvloeiende dubbele belasting en afwezigheid van belasting te voorkomen.

Le fait pour les États contractants de se baser le plus largement possible sur les commentaires OCDE pour interpréter et appliquer les dispositions de la Convention conformes au Modèle OCDE permet d'éviter des interprétations divergentes et les doubles impositions et absences d'imposition qui en résultent.


Het feit dat de overeenkomstsluitende Staten zich voor de interpretatie en de toepassing van de bepalingen van de Overeenkomst die overeenstemmen met het OESO-model in zo ruim mogelijke mate baseren op de OESO-commentaar, stelt hen in staat om uiteenlopende interpretaties en de daaruit voortvloeiende dubbele belasting en afwezigheid van belasting te voorkomen.

Le fait pour les États contractants de se baser le plus largement possible sur les commentaires OCDE pour interpréter et appliquer les dispositions de la Convention conformes au Modèle OCDE permet d'éviter des interprétations divergentes et les doubles impositions et absences d'imposition qui en résultent.


Het lijkt dus belangrijk dat de huidige of toekomstige Belgische investeerders (die deel hebben uitgemaakt van een missie naar Mongolië, georganiseerd door Fabrimétal) zich niet in een minder gunstige situatie bevinden dan hun Europese concurrenten wegens de dubbele belasting op hun inkomsten uit Mongoolse bronnen.

Il paraît dès lors important que les investisseurs belges actuels ou potentiels (qui ont fait partie d'une mission menée en Mongolie par Fabrimétal) ne se trouvent pas dans une situation moins favorable que leurs concurrents européens à cause de la double imposition de leurs revenus de sources mongoles.


« Geven de voorwaarden die op straffe van nietigheid zijn bepaald in artikel 1057 van het Gerechtelijk Wetboek geen aanleiding tot discriminatie die strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 23 ervan en met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, dat het recht op een eerlijk proces waarborgt, in zoverre de toepassing van de voormelde wettelijke bepaling (artikel 1057 van het Gerechtelijk Wetboek), wegens de voo ...[+++]

« Les conditions, édictées à peine de nullité par l'article 1057 du Code judiciaire, n'engendrent-elles pas une discrimination contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec son article 23, ainsi qu'avec l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales garantissant le droit à un procès équitable, en ce que l'application de la disposition légale précitée (art. 1057 du C. J.), en raison des conditions qu'elle édicte de manière indistincte, aurait pour effet de traiter de façon identique des assurés sociaux, soit des justiciables particulièrem ...[+++]


* hebben Portugal, Oostenrijk en in mindere mate Italië zich moeite getroost om hun deficit terug te brengen (figuur 3), al is dat van Italië nog steeds het dubbele van het streefdoel van 1,5%;

* le Portugal, l'Autriche et, dans une moindre mesure, l'Italie ont fait des efforts pour réduire leur déficit (figure 3) mais, dans le cas de l'Italie, le déficit représente toujours deux fois l'objectif de 1,5 %;


Overwegende dat de wijzigingen die onderhavig besluit aanbrengt aan het koninklijk besluit van 14 februari 2003 ertoe strekken het financiële evenwicht van de begroting van de CBF te bewaren en zo snel mogelijk doorgevoerd moeten worden om haar toe te laten haar taken te vervullen; Dat het met name noodzakelijk is de bij internationale instellingen of organismen gedetacheerde werknemers uit te sluiten van het aantal werknemers van de CBF en aldus een budgettaire marge te creëren om in hun vervanging te voorzien; Dat deze vervanging zich ten zeerste opdring ...[+++]

Considérant que les modifications que le présent arrêté apporte à l'arrêté royal du 14 février 2003 visent à maintenir l'équilibre budgétaire de la CBF et doivent être promulguées au plus tôt afin de lui permettre d'assumer ses tâches; Que, notamment, il est nécessaire d'exclure du nombre des collaborateurs de la CBF ceux qui sont détachés auprès d'organismes ou d'institutions internationales, et, partant, de créer une marge budgétaire pour pourvoir à leur remplacement; Que ce remplacement s'impose de manière urgente étant donné les ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dubbele belasting zich in mindere mate opdringt' ->

Date index: 2022-06-01
w