Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dubbeldeksrijtuigen " (Nederlands → Frans) :

Daartoe heeft ze 445 M7-dubbeldeksrijtuigen besteld, waarvan leden van het raadgevend comité van de treinreizigers in Brugge een maquette konden bekijken.

A cette fin elle a commandé 445 voitures de modèle M7, voitures à deux niveaux, dont elle a invité des membres du Comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires à visiter la maquette en exposition à Bruges.


De nieuwe M7-dubbeldeksrijtuigen zullen wel voldoen aan de recentste Europese wetgeving (onder meer de TSI PRM 1300/2014, de TSI RST 1302/2014, het EU-besluit 2015/14 inzake veiligheid) en zullen dan ook volkomen tegemoetkomen aan de noden van de reizigers met een beperkte mobiliteit, zowel wat de veiligheid als de infrastructuur bestemd voor personen met een beperkte mobiliteit betreft.

Les nouveaux véhicules M7 à deux niveaux seront bien conformes à la législation européenne la plus récente (notamment STI PMR 1300/2014, STI RST 1302/2014, décision UE 2015/14 sur la sécurité) et répondront ainsi pleinement aux besoins des voyageurs PMR, tant au niveau de la sécurité qu'en ce qui concerne l'infrastructure destinée aux personnes à mobilité réduite.


De suggestie van verschillende belangengroepen om opnieuw identiek dezelfde M6-dubbeldeksrijtuigen te kopen als dewelke vandaag in dienst zijn, is jammer genoeg geen realistische optie.

La suggestion de plusieurs groupements d'intérêts d'acheter à nouveau des véhicules M6 à deux niveaux identiques à ceux en service actuellement ne constitue malheureusement pas une option réaliste.


Wat is uw antwoord op de vele vragen en bekommernissen die erin worden opgesomd, met name wat de toegankelijkheid, het comfort en de intermodaliteit betreft? 2. a) Werd de bestelling van 445 M7-dubbeldeksrijtuigen bevestigd? b) Werd er beslist het rijtuigenpark te diversifiëren? c) Zo ja, hoe zal dat gebeuren en welke doelen worden er daarbij nagestreefd? d) Zo niet, welke beperkingen maken dit onmogelijk en welke logica heeft men gevolgd?

2. a) La commande de 445 voitures de type M7 a-t-elle été confirmée? b) A-t-il été décidé de diversifier la panoplie des véhicules? c) Si oui, de quelle manière et pour répondre à quels objectifs? d) Si non, en raison de quelles contraintes, quelles logiques?


Vandaar dat van bij het begin van het dossier de interoperabiliteit van de nieuwe M7-dubbeldeksrijtuigen met de bestande M6-rijtuigen als een strikte vereiste gold voor de constructeurs.

C'est pourquoi depuis le début du dossier, l'interopérabilité des nouveaux véhicules M7 à deux niveaux avec les voitures M6 existantes constituait une exigence stricte pour les constructeurs.


De M6-dubbeldeksrijtuigen van Bombardier, van het merk Alstom, worden vanwege de problemen met de deuren door talrijke spoorwegarbeiders, controleurs en reizigers als “onbetrouwbaar” beschouwd.

Des problèmes liés aux portes des voitures M6 Bombardier à double étages de la marque Alstom les font reconnaître comme non fiables par bon nombre de cheminots, contrôleurs et voyageurs.


De 60 stuurpostrijtuigen M6 (dubbeldeksrijtuigen) beschikken reeds over de uitrusting voor ETCS + STM-TBL1+ (functionaliteit TBL1+) en 4 stuurpostrijtuigen M6 zijn uitgerust met ETCS + STM-MEMOR (geschikt voor de HSL lijn 4).

Les 60 voitures-pilotes M6 (voitures à deux niveaux) disposent déjà de l'équipement pour l'ETCS + STM-TBL1+ (fonctionnalité TBL1+) et 4 voitures-pilotes M6 sont équipées de l'ETCS + STM-MEMOR (adapté à la ligne LGV 4).


Ondanks de opwaardering van de vroegere IR-trein Turnhout-Manage tot de IC-trein Turnhout-Brussel en de inzet van nieuwe M6-dubbeldeksrijtuigen tijdens de spits blijven de problemen met de stiptheid, capaciteit en de aansluitingen met de trein naar Neerpelt voortduren.

Malgré la réévaluation de l'ancien train IR Turnhout-Manage en train IC Turnhout-Bruxelles et la mise en service des nouvelles voitures à double étage M6 durant les heures de pointe, les problèmes de ponctualité, de capacité et de correspondances avec le train de Neerpelt continuent.


In de loop van 2008 werd begonnen met de renovatie van de dubbeldeksrijtuigen van het type M5 om het reizigerscomfort van deze uit 1986 en 1987 daterende rijtuigen te verhogen en de onderhoudskosten te verminderen door het gebruik van moderne technologieën en een aangepast design.

La rénovation des voitures à double étage de type M5 a débuté dans le courant de 2008. L'objectif est d'améliorer le confort de ces voitures datant de 1986 et 1987 et de réduire les coûts d'entretien grâce à l'utilisation de technologies modernes et à un design adapté.


In termen van plaatsaanbod zijn de inspanningen van de NMBS vanzelfsprekend gericht op het versterken van de treinen die tijdens de meest kritieke uren en plaatsen rijden, in functie van de indienststelling van het nieuwe rollend materieel (bestelling van M6-dubbeldeksrijtuigen en locomotieven, renovatie van de M5-dubbeldekrijtuigen en de tweeledige motorstellen MR140, enz.).

En terme de places offertes, les efforts de la SNCB se portent donc naturellement sur le renforcement des trains aux heures et endroits les plus critiques en fonction de la mise en service du nouveau matériel roulant (commande de voitures M6 double étage et de locomotives, rénovation des voitures double étages M5 et des automotrices double AM140, etc.).




Anderen hebben gezocht naar : dubbeldeksrijtuigen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dubbeldeksrijtuigen' ->

Date index: 2021-12-10
w