Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting moeten betalen

Traduction de «dubbel moeten betalen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien sommige lidstaten eveneens een vergoeding voor signaaldetectie aanrekenen aan ondernemingen, bestaat het gevaar dat ondernemingen dubbel moeten betalen.

Or, dans la mesure où certains États membres perçoivent également une redevance pour la détection des signaux, on peut craindre que des entreprises ne doivent payer deux fois.


Het zou voor de Gewesten uiterst belangrijk zijn indien de federale overheid initiatieven zou nemen om deze dubbele belasting af te schaffen en de belasting die de Belgische bedrijven moeten betalen in Marokko terug te storten naar de bedrijven wanneer zij voor hun activiteiten nogmaals volledig belast worden door de federale overheid.

L'autorité fédérale devrait prendre des initiatives afin de supprimer cette double imposition et de rembourser aux entreprises belges l'impôt payé au Maroc puisqu'elles sont à nouveau pleinement imposées par l'autorité fédérale pour leurs activités.


Vanaf 2009 zullen operatoren zonder gevalideerd autocontrolesysteem het dubbele van het normale bedrag van de heffing moeten betalen (malus) en zullen zij frequenter geïnspecteerd worden dan bedrijven met een gevalideerd systeem.

À partir de 2009, les opérateurs qui n'ont pas de système d'autocontrôle validé devront payer le double du montant normal de la contribution (malus). Ces opérateurs seront aussi inspectés plus fréquemment que les opérateurs ayant un système validé en place.


Om dubbele aanrekening te voorkomen, dienen de vergunninghouders die een vergoeding moeten betalen voor de beoordeling van dergelijke veiligheidsstudies na toelating, vrijgesteld te worden van alle andere vergoedingen die door het Bureau of een nationale bevoegde autoriteit worden aangerekend voor het indienen van die studies.

Afin d'éviter qu'une redevance ne soit perçue deux fois, il convient que les titulaires d'une autorisation de mise sur le marché devant verser la redevance due pour l'évaluation de telles études de sécurité postautorisation soient dispensés du paiement de toute autre redevance perçue par l'Agence ou une autorité nationale compétente pour la présentation de ces études.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op grond van nationaal recht of zulke overeenkomsten kunnen binnen een onderneming overgeplaatste personen er bijvoorbeeld belang bij hebben aangesloten te blijven bij het socialezekerheidsstelsel van hun land van herkomst als een onderbreking van hun aansluiting hun rechten negatief zou beïnvloeden of als hun aansluiting zou inhouden dat zij een dubbele dekking moeten betalen.

Il peut découler du droit national ou de tels accords, qu'il est par exemple dans l'intérêt des personnes faisant l'objet d'un transfert temporaire intragroupe de rester affiliées au système de sécurité sociale de leur pays d'origine si une interruption de leur affiliation risque d'être préjudiciable à leurs droits ou si leur affiliation risque d’avoir pour effet de leur faire supporter le coût d'une double couverture.


Maar voordat het tot een dergelijke overeenkomst komt, moeten we een beroep blijven doen op regeringen om zich schappelijker op te stellen door burgers niet dubbel te belasten. EU-burgers die, na minimaal twee jaar in een andere lidstaat van de Europese Unie te hebben gewerkt, terugkeren naar hun eigen land, zouden niet nog eens belasting moeten betalen over een auto waarover ze in een ander land al belasting hebben afgedragen.

Mais, jusqu’à la signature d’un tel accord, nous devons toutefois inciter les gouvernements à agir de manière plus raisonnable en n’imposant pas de double imposition dans le cas de citoyens retournant dans leur pays après avoir travaillé au moins deux ans dans un autre pays de l’Union européenne, qui découvrent qu’ils doivent payer à nouveau une taxe sur une voiture dont ils se sont déjà acquittés dans un autre pays.


Dat heeft een dubbel gevolg : de Luxemburgers en ook de Belgen die met een Luxemburgse nummerplaat rijden, genieten echte straffeloosheid, behalve wanneer ze onderschept worden en ter plaatse moeten betalen.

La conséquence est double : les vrais Luxembourgeois ainsi que les Belges roulant avec une plaque luxembourgeoise bénéficient d'une réelle impunité excepté lors d'interceptions et de paiements sur place.


voorzover het vrijwilligerswerk geen betaalde activiteit is, te vermijden dat de jonge vrijwilliger en de organisatie waarbij hij het vrijwilligerswerk verricht, daarvoor fiscale en sociale bijdragen moeten betalen; ook dubbele belasting over deze activiteiten dient te worden vermeden.

d'éviter, dans la mesure où le volontariat ne porte pas sur une activité rémunérée, que le jeune volontaire et l'organisation auprès de laquelle il effectue son volontariat soient soumis à des prélèvements fiscaux et sociaux; d'éviter aussi les doubles impositions qui pourraient éventuellement frapper cette activité ;


Wanneer verdragen inzake dubbele belasting werden gesloten, dacht ik dat de niet-ingezetenen hier geen belasting zouden moeten betalen als ze in het buitenland al worden belast.

Je pensais qu'en cas de convention sur la double imposition, les non-résidents ne devaient pas payer d'impôt ici s'ils étaient déjà imposés à l'étranger.


Een niet-ingezetene die investeert in niet-Belgische BEVEKS zou echter ook geen belasting moeten betalen volgens het dubbel belastingprincipe.

Un non-résident qui investit dans les SICAV non belges lui ne devrait toutefois pas payer d'impôt en fonction du principe de la double imposition.




D'autres ont cherché : belasting moeten betalen     dubbel moeten betalen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dubbel moeten betalen' ->

Date index: 2025-06-15
w