Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijslag voor zwaar gehandicapten
Bijstand voor zwaar gehandicapten
Zwaar ongeluk
Zwaar ongeval

Traduction de «drukt zij zwaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de membraanpomp zuigt gier aan en drukt deze door de persbuis naar boven

la pompe à membrane aspire le purin et le fait remonter par la tubulure de refoulement


bijslag voor zwaar gehandicapten | bijstand voor zwaar gehandicapten

allocation aux personnes gravement handicapées


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vergrijzing van de Europese bevolking drukt op de middellange termijn zeer zwaar op onze samenleving, de arbeidsmarkt, onze productiviteit en de houdbaarheid van onze overheidsfinanciën.

Le vieillissement de la population européenne fait peser à moyen terme une pression très forte sur notre société, le marché du travail, notre productivité ainsi que sur la viabilité de nos finances publiques.


Tegelijkertijd drukt zij zwaar op de gemeenschapsbegroting zelf, zoals wij onlangs hebben gezien bij het debat over het nieuwe financiële kader.

Elle a en même temps exercé une pression énorme sur le budget de l’UE, comme nous l’avons constaté très récemment dans le débat sur le nouveau cadre financier.


114. is van mening dat het vermogensoorsprongsbeginsel het voor de belastingautoriteiten eenvoudiger maakt effectief belasting te heffen en belastingontduiking tegen te gaan; is van mening dat een rechtvaardig belastingstelsel onontbeerlijk is, met name in crisistijden wanneer de belastingdruk onevenredig zwaar drukt op kleine bedrijven en huishoudens, en dat belastingontduiking ten dele gecreëerd wordt door belastingparadijzen binnen de EU;

114. estime que le principe de l'origine de la richesse permet aux autorités fiscales de taxer plus efficacement et de prévenir l'évasion fiscale; estime qu'un régime fiscal équitable est indispensable, tout particulièrement en temps de crise, lorsque la charge fiscale est injustement déplacée sur les petites entreprises et les ménages, et que l'évasion fiscale est due en partie à l'existence de paradis fiscaux au sein de l'Union européenne;


112. is van mening dat het vermogensoorsprongsbeginsel het voor de belastingautoriteiten eenvoudiger maakt effectief belasting te heffen en belastingontduiking tegen te gaan; is van mening dat een rechtvaardig belastingstelsel onontbeerlijk is, met name in crisistijden wanneer de belastingdruk onevenredig zwaar drukt op kleine bedrijven en huishoudens, en dat belastingontduiking ten dele gecreëerd wordt door belastingparadijzen binnen de EU;

112. estime que le principe de l'origine de la richesse permet aux autorités fiscales de taxer plus efficacement et de prévenir l'évasion fiscale; estime qu'un régime fiscal équitable est indispensable, tout particulièrement en temps de crise, lorsque la charge fiscale est injustement déplacée sur les petites entreprises et les ménages, et que l'évasion fiscale est due en partie à l'existence de paradis fiscaux au sein de l'Union européenne;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit drukt uiteraard zwaar op de Mahorische samenleving en levert ernstige problemen op als het gaat om infrastructuren en overheidsdiensten, delinquentie en zwartwerk.

Il a évidemment un impact très fort sur la société mahoraise, et représente une source de graves difficultés en termes d’infrastructures et de services publics, de délinquance ou encore de travail illégal.


Een eCall kan ook handmatig worden verricht wanneer bijvoorbeeld een getuige van een zwaar ongeval op een knop in de auto drukt.

Il est aussi possible de déclencher un eCall manuellement en appuyant sur un bouton situé dans le véhicule. Le témoin d’un accident grave peut par exemple le faire.


Een eCall kan ook handmatig worden verricht wanneer bijvoorbeeld een getuige van een zwaar ongeval op een knop in de auto drukt.

Il est aussi possible de déclencher un eCall manuellement en appuyant sur un bouton situé dans le véhicule. Le témoin d’un accident grave peut par exemple le faire.


Deze verantwoordelijkheid drukt vooral zwaar op de schouders van de regeringen van de EU-lidstaten, die de in het Verdrag vastgelegde rechten moeten bewaren.

Cette responsabilité pèse particulièrement lourd sur les épaules des gouvernements des États membres de l’Union européenne, qui doivent préserver les droits consacrés dans le traité européen.


De vergrijzing van de Europese bevolking drukt op de middellange termijn zeer zwaar op onze samenleving, de arbeidsmarkt, onze productiviteit en de houdbaarheid van onze overheidsfinanciën.

Le vieillissement de la population européenne fait peser à moyen terme une pression très forte sur notre société, le marché du travail, notre productivité ainsi que sur la viabilité de nos finances publiques.


Deze nieuwe opzet verhoogt de flexibiliteit van het comité en drukt minder zwaar op de begroting van de Commissie.

Cette nouvelle structure permettra au Comité d'être plus flexible et moins onéreux pour le budget de la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drukt zij zwaar' ->

Date index: 2024-08-27
w